• Làng ta

Nhà văn gốc Nhật đoạt Nobel Văn học 2017  


Nhà văn Anh gốc Nhật Kazuo Ishiguro hồi năm 2005 - Ảnh: REUTERS

Đ.K.L | TUOITRE.VN

18h ngày 5-10, Ủy ban Nobel xướng tên nhà văn Anh gốc Nhật Kazuo Ishiguro là người đoạt Nobel Văn học 2017.

Ủy ban Nobel nhận xét các tác phẩm của nhà văn Kazuo Ishiguro 'bằng cảm xúc dào dạt, đánh thức cái sâu thẳm bên dưới những lý trí ảo ảnh kết nối với thế giới'.

Việc Ishiguro được xướng tên là điều rất bất ngờ bởi trong các thông tin trước ngày trao giải, ông không hề được nhắc tới.

Tác phẩm nổi tiếng nhất của Ishiguro là The Remains of the Day. Với tác phẩm này, ông đã được giải Man Booker. Truyện được Harold Pinter - biên kịch từng đoạt Nobel Văn học - viết kịch bản và do James Ivory đạo diễn với sự tham gia của hai diễn viên anh gạo cội Anthony Hopkins và Emma Thompson. Phim đã nhận được 8 đề cử Oscar.

Salman Rushdie - tác giả Những vần thơ Quỷ Satan, Những đứa con lúc nửa đêm - bạn thân của Ishiguro đã nhân dịp này, mỉa mai Bob Dylan.

Tại Việt Nam, đã có các tác phẩm của ông Ishiguro là Người khổng lồ ngủ quên, Dạ khúc: năm câu chuyện về âm nhạc và đêm buông, Mãi đừng xa tôi.

Khi được tin, Rushdie đã chúc mừng bạn thân: "Chúc mừng bạn già Ish, người mà tôi yêu thích và ngưỡng mộ ngay lần đầu khi đọc A Pale View of Hills. Và anh ấy biết chơi guitar, biết viết nhạc. Phải nói là áp đảo Bob Dylan".

Thư ký thường trực Viện hàn lâm Thụy Điển, Sara Danius nhận xét văn phong của Ishiguro 'pha trộn giữa Jane Austen và Franz Kafka rồi phải thêm một chút Marcel Proust rồi khuấy nhẹ lên. Ishiguro là nhà văn đạo đức. Ông không phải ngó nghiêng và phát triển một thế giới thẩm mỹ của riêng mình".

Bà Danius kết luận: "Hi vọng lựa chọn năm nay làm thế giới hạnh phúc. Nhưng tôi là ai mà có quyền phán xét. Chúng tôi chỉ chọn ra người mà chúng tôi nghĩ rằng đó là một thiên tài văn chương".

Kazuo Ishiguro sinh năm 1954 tại Nagasaki, Nhật và chuyển đến Anh năm 1959. Ông tốt nghiệp Đại học Kent năm 1978. Năm 2008, tạp chí Times xếp Ishiguro đứng thứ 32 trong 50 nhà văn Anh vĩ đại nhất sau 1945.

YBOOK.vn


    Hiện tại chưa có thảo luận nào về vấn đề này.
Vui lòng đăng nhập để bình luận.
  • CÁC TIN BÀI KHÁC
  • Sách không đến được với tủ sách gia đình

    Sách không đến được với tủ sách gia đình (03/01/2018)

    Mai An | SGGP.ORG.VN

    Mặc dù có những tín hiệu đáng mừng trong lĩnh vực xuất bản, sách nhảm, làm cẩu thả đã dần nhường chỗ cho những tác phẩm được đầu tư kỹ, hướng tới phục vụ đời sống; nhiều NXB đã thể hiện vị trí và trách nhiệm trong quy trình xuất bản... tuy nhiên, ngành xuất bản vẫn đang phải đối mặt với nhiều bài toán khó.

  • Bất ngờ có tên “Lý luận phê bình”

    Bất ngờ có tên “Lý luận phê bình” (27/12/2017)

    Xuân Thân | SGGP.ORG.VN

    Giải thưởng năm 2017 của Hội Nhà văn TPHCM đã công bố vào chiều nay 27-12, bên cạnh những nét mới về cơ cấu giải, năm nay giải còn gây bất ngờ với sự có mặt của những tác phẩm lý luận phê bình văn học vốn vắng bóng một thời gian dài.

  • 'Tôi thấy hoa vàng trên cỏ xanh' có bản tiếng Nhật

    'Tôi thấy hoa vàng trên cỏ xanh' có bản tiếng Nhật (14/12/2017)

    Lam Điền | TUOITRE.VN

    Tôi thấy hoa vàng trên cỏ xanh của nhà văn Nguyễn Nhật Ánh được giáo sư Kato Sakae chuyển ngữ sang tiếng Nhật vừa được nhà xuất bản Canaria Communications phát hành tại Nhật cuối tháng 11 vừa rồi.

  • Cuốn sách phơi bày sự thật về Đức Quốc xã

    Cuốn sách phơi bày sự thật về Đức Quốc xã (08/11/2017)

    Duy An (Tổng hợp) | THETHAOVANHOA.VN

    Giải thưởng văn chương hàng đầu nước Pháp Prix Goncourt đã được trao cho cuốn tiểu thuyết miêu tả Đức Quốc xã là sản phẩm do các nhà tư bản lắm tiền tại Đức tạo nên, và không ít trong số các tập đoàn đó tới nay vẫn là những nhà sản xuất công nghiệp lớn.