Tiếng hát người cá
    Mua     

Dịch giả:  Lâm Thương

ISBN:  978-604-1-01425-1

Nhà xuất bản:  Trẻ (02/2012)

Đánh giá:    (27 lượt)

Ebook: 29.500 đ

Số trang:  290

Khổ sách:  13x20 cm

Trọng lượng sách giấy:  310 gram (Bìa mềm)

Ebook:  4,95 MB (PDF)

Chọn chủ đề một vùng vịnh nước Nhật xa cách với đô thị trong Tiếng hát người cá, Masatsugu Ono đã tạo ra một cộng đồng riêng vừa thô ráp vừa ngọt ngào, vừa nhiều biến đổi nhưng vẫn giữ những nét truyền thống. Dường như vẫn còn đó một nước Nhật Bản đồng quê không mấy ảnh hưởng bởi kỹ nghệ. Độc giả sẽ được tiếp cận với một giọng nói khác của văn học đương đại xứ Phù Tang.
Tiếng hát người cáTrôi trên Vịnh là một câu chuyện kép về một làng chài Nhật Bản, nơi không gian hầu như bị ngăn cắt với phần còn lại của thế giới, chỉ có rất ít cư dân, và cuộc sống diễn ra một cách trì đọng, buồn tẻ. Những đời người trôi qua lờ đờ, như ẩn như hiện trong mắt người khác và có khi trong chính bản thân người đó, không đầu không cuối…
Tác giả đã sử dụng thủ pháp hài hước, trong mô tả cũng như trong dẫn dắt, nhận định, với một văn phong rất nhiều hình ảnh, gợi mở, khiến người ta nhận ra một “chất Nhật Bản truyền thống” khiến ta ngỡ ngàng trước sự bền vững của nó sau tất cả những quá trình hiện đại hóa đến cực điểm.
Ngoài hai truyện vừa, tập sách có thêm tiểu luận Từ Vũng đến Vườn Mộc Lan như một cầu nối giữa nước Nhật xa xôi của tác giả với nước Pháp nơi anh làm luận văn tiến sĩ văn học. Hòa trộn giữa hiện thực và trí tưởng tượng, những câu chuyện đem đến cho người đọc nỗi hoài nhớ tuổi thơ, thời mà dường như không có ranh giới giữa con người và thiên nhiên.
Tác giả Masatsugu Ono đã nói với độc giả Việt Nam khi sang thăm Việt Nam năm 2010: “Murakami viết về toàn cầu hóa nên ai cũng cảm nhận được, nhất là giới trẻ. Nhưng Nhật Bản vẫn sót lại những địa phương tiền-hiện-đại-hóa. Từ 1996, dân số Nhật Bản đã bị lão hóa. Ở các đô thị còn thấy nhiều người trẻ nhưng về các địa phương chỉ gặp toàn người già. Đối với riêng tôi, những ông bà già, những câu chuyện dông dài nhà quê lại hợp với tôi hơn, là thế mạnh của tôi. Và cách của tôi là mang tiếng cười vào tác phẩm của mình...”.

MỤC LỤC

  • Trôi trên Vịnh
  • Tiếng hát người cá
  • Từ Vũng đến Vườn Mộc Lan

ĐOẠN TRÍCH

Ai đánh mình, đá mình, mắt mờ bởi máu và nước mắt. Chỉ thấy trước mặt bóng người lộn tùng phèo lên, cùng với tiếng thịt rách xương gãy nghe lách tách như pháo rang. Trong ý thức đang mất dần, một cơn dau dữ dội ập đến. Móng tay trái bị rạch từng miếng, từng miếng. Cái miệng đầy máu với chất ói mửa không biết mình nói gì nữa. Sau đó thêm một cơn đau dữ dội hơn ập đến phía tay trái. Từ kẽ mí mắt sưng vù thấy được bàn tay trái. Ngón áp út và ngón út đầy máu, mất móng tay quẹo đi một cách kì cục. Kawano không còn biết gì nữa.

    Hiện tại chưa có thảo luận nào về vấn đề này.
Vui lòng đăng nhập để bình luận.
  • EBOOK CÙNG THỂ LOẠI