GIỚI THIỆU SÁCH

  • Hơn nửa đời hư Vương Hồng Sển Việc in lại đầy đủ tác phẩm Hơn nửa đời hư thể hiện sự tôn trọng với một học giả - tác giả lớn, đồng thời qua đó giữ lại những "chứng tích" về ngôn ngữ, nhất là tiếng nói Nam bộ trong bối cảnh gần trọn thế kỷ 20 tác giả sống và tiếp nhận ảnh hưởng từ văn hóa Việt, Tàu, Khmer và Pháp, sự giao thoa đó làm nên một phong cách và cốt cách Vương Hồng Sển. Với mong muốn bạn đọc có dịp thưởng thức Hơn nửa đời hư một cách trọn vẹn, chúng tôi xem đây là lần ra mắt không kém phần quan trọng so với lần in đầu cách đây đã nhiều năm. Xin trân trọng giới thiệu cùng bạn đọc.
    ...
  • Tạp bút năm Giáp Tuất 1994 Vương Hồng Sển Đây là một trong những tập di cảo của học giả Vương Hồng Sển, lần đầu tiên được xuất bản. Với những trải nghiệm của tác giả về thời cuộc, về thú chơi đồ cổ, về những nhân vật sống cùng thời với ông.
    ...
  • Tự vị tiếng nói miền Nam Vương Hồng Sển Trước 1995, những khi thắc mắc về những từ gốc Trung Hoa, gốc Khơ-me hay những địa danh, tôi thường đến nhà chú Vương - đó làcách tôi xưng hô với Cụ do sự cách biệt về tuổi tác và lòng kính trọng.Nay ngồi đọc lại từng trang quyển "Tự Vị Tiếng Nói Miền Nam", tôi có cảm tưởng như đang nghe chú Vương nói về các từ gốc Triều Châu: lì xì, thèo lèo, mửng...; các từ gốc Quảng Đông: hẩu, xá xíu, xiếu mại...; các từ gốc Khơ-me: bưng, nóp, bò hóc, bò ót...; và gốc Pháp: xà ích, dinh tê.Về từ "dinh tê" chẳng hạn, Cụ Vương kể rằng đó là từ nói trại động từ "rentrer" của Pháp theo lối phát âm của đồng bào miền Bắc, chỉ việc những người tản cư khi Pháp tái chiếm các đô thị sau 1945, sau thời gian sống trong vùng tự do, vì nhớ tiếc đời sống thị thành đã trở về sống ở vùng Pháp ngụy. Rồi nhân đó, Cụ sẽ kể từ "tụt tạt" là một từ nảy sinh trong thời kháng chiến, cũng ở miền Bắc, chỉ việc mấy người theo kháng chiến nhát gan, khi đối diện với binh lực đối phương thường tìm cách "tụt" xuống phía sau hay "tạt" sang bên này bên kia để tránh địch.Cách trình bày do sự liên tưởng trong lúc hứng thú khiến đôi khi Cụ không giữ đúng lối sắp xếp các mục từ thông thường trong từ điển. Sau khi kể các tư liệu về lịch sử, địa lý, dân cư... của tỉnhBà Rịa chẳng hạn, Cụ kể luôn tất cả các tỉnh Nam Bộ, từ Bạc Liêu đến Vĩnh Long theo thứ tự a,b,c, cũng với đầy đủ các chi tiết về mỗi tỉnh. Các địa danh về cù lao, cửa, núi, sông, giồng, gò... cũng được trình bày theo cách ấy.Tuy có hơi mất thời giờ trong sự tra cứu, nhưng người đọc sách nhờ giọng nói hóm hỉnh của tác giả thấy hứng thú hơn sự tiếp thu các kiến thức sâu rộng của Cụ.Và từ chỗ cảm thấy mình gần gũi với tác giả hơn, ta sẽ dễ dàng chia sẻ với Cụ những gian nan vất vả của nhà nghiên cứu đi sâu vào nhiều ngành chuyên môn (địa lý, lịch sử, ngôn ngữ, dân tộc học, phong tục học....) với một sự tận tụy không mệt mỏi vì tinh thần tôn thờ sự chính xác. Sau khi giảng giải từ "dỏ" trong địa danh "Dỏ Sa" chẳng hạn, Cụ đặt vấn đề: có phải "dỏ" đã do sự phát âm sai biến đổi thành "vỏ" trong các địa danh Vỏ Đắc, Vỏ Đắt, Vỏ Đất? Tác giả cũng đã chia sẻ cùng người đọc nhiều nỗi băn khoăn trong việc giảng giải địa danh "Giu Gia", tên nôm của huyện Phong Thạnh ngày trước nay thuộc tỉnh Sóc Trăng, chẳng hạn.Đọc "Tự Vị Tiếng Nói Miền Nam" của cụ Vương Hồng Sển, chúng ta sẽ vừa tìm được nhiều chỉ dẫn quí báu về địa danh, về tiếng nói Nam Bộ xưa và nay, vừa được thưởng thức cách kể chuyện rất duyên dáng của một cụ già vừa có hiểu biết sâu rộng về nhiều ngành chuyên môn, vừa rất từng trải trong cuộc sống. TP.Hồ Chí Minh, 15.4.1998Bùi Đức Tịnh - Giới thiệu và hiệu đính
    ...
  • Tạp bút năm Nhâm Thân 1992... Vương Hồng Sển Lật từng trang, có thể bắt gặp những con người, những cảnh vật đã chìm sâu trong ký ức của một thế hệ, hoặc tưởng đã vĩnh viễn mất đi theo thời gian. Những câu chuyện đời thường, những tinh hoa thu được từ bao năm nghiên cứu sưu tầm được tác giả luận bàn với một văn phong Nam bộ cổ xưa có nhiều thành ngữ dân gian hết sức dí dỏm, độc đáo. Qua đây, người đọc có thể cảm nhận được bút lực mạnh mẽ của "một ông già gần xuống lỗ" đang chạy đua với thời gian... Ở tạp bút này người đọc vẫn thấy một giọng văn quen thuộc vừa dung dị, mộc mạc mà đầy sức cuốn hút, và trên hết,nó toát lên cái tinh thần Viễn Đông Bác Cổ: nói có sách, mách có chứng. Những trang tạp bút được ghi lại dưới dạng nhật ký kèm theo hồi ức, những sự kiện nhỏ từ lúc còn bé thơ cho đến cuối đời người thăng trầm dâu bể, luôn phảng phất sự hoài vọng với văn hóa của tổ tiên, của nhân loại.
    ...
  • Tạp bút năm Quí Dậu 1993... Vương Hồng Sển Tạp bút năm Quí Dậu được cụ Vương Hồng Sển viết như trăng trối, có khi chỉ là những chuyện lụn vụn, "tào lao", "loạn xà ngầu", nhưng với người đến sau, nó mang một giá trị to lớn, chất chứa những niềm say mê, và quyến rũ... bởi đó là những âm thanh của cuộc biến động ngoài xã hội được vọng lại, dồn nén, rồi bật ra thành lời... Là một người rất khoa học trong tổ chức công việc, cụ Vương Hồng Sển ghi chép vào sổ tay những số liệu của đời sống riêng và chung, từ chi tiết lặt vặt như giá mua một bộ đồ trà, cho đến những chuyện lớn như Nguyễn Du đi sứ năm nào và Truyện Kiều ra đời vào năm nào... Những chi tiết được xâu chuỗi tài tình khiến người đọc như bị thôi miên và thỉnh thoảng giựt mình vì những khám phá mới lạ. Ông cũng là một nghệ sĩ tài hoa và dày dạn kinh nghiệm (với cả một chút cực đoan) trong việc thể hiện cảm xúc lên trang giấy. Điều này đã làm nên một phong cách rất đặc biệt, có thể nói là "độc nhất". Cái lối viết vừa ngang tàng, vừa say sưa, vừa mềm mại uyển chuyển, luôn hút mắt người đọc!
    ...
  • Cuốn sách và tôi (di cảo) Vương Hồng Sển Tiếp theo Thú chơi sách được in lần đầu năm 1960, Thú chơi sách tập 2 với tên Cuốn sách và tôi của nhà văn - học giả Vương Hồng Sển được xuất bản đúng sau 50 năm lần in đầu của Thú chơi sách. Cuốn sách và tôi được viết trong năm 1984 như là một sự bày tỏ riêng của học giả với sách - trút hết nỗi lòng, kinh nghiệm viết và đọc sách; một chút tiếc nuối cho những cuốn sách có số phận long đong, cũng như cho bản thân ông không còn nhiều thời giờ để lang thang trong thế giới bao la khôn cùng của sách...Những ghi chép của ông về thú chơi sách bao giờ cũng gắn với một kỉ niệm nào đó trong quá khứ, chuyện riêng tư lẫn câu chuyện chung của thời cuộc (như chuyện "thu gom sách" vốn gây tranh luận một thời), dẫu đã xa xôi nhưng khi đọc lại vẫn khiến chúng ta bâng khuâng không ít... Với Cuốn sách và tôi, cụ Vương không chỉ dâng hiến sự hiểu biết của mình về nhiều mặt của đời sống, mà còn mang theo những hương xưa độc đáo, tràn trề xúc cảm qua từng trang viết - văn chương của ông giản dị, tự nhiên mà lôi cuốn vô cùng, - một lối hành văn duyên dáng lạ lùng và luôn gây bất ngờ. Xin trân trọng giới thiệu tập di cảo này với mong ước chia sẻ cùng bạn đọc một phần nhỏ di sản tinh thần mà cụ Vương để lại.
    ...
  • Thế giới sách

Tạp bút năm Giáp Tuất 1994:

Đọc sách như được uống trà ngon  


Tập sách vừa được NXB Trẻ vừa ấn hành vào tháng 04/2014

Lê Văn Nghệ | PHUNUONLINE.COM.VN

Đó là cảm tưởng của tôi khi đọc di cảo Tạp bút năm Giáp Tuất 1994 của nhà văn hóa Vương Hồng Sển, NXB Trẻ vừa ấn hành nhân dịp 30/4. Trước đây, hai tập Tạp bút năm 1992 và 1993 từng tạo được tiếng vang, bởi từ các trang viết trong sổ tay, nhật ký của cụ Sển, người đọc tìm thấy khá nhiều thông tin "kim cổ giao duyên" được viết bằng chất văn hết sức Nam bộ.

Vốn từng trải, đọc nhiều và uyên bác nên những thông tin cụ đưa ra đều mới mẻ và gần như "độc quyền". Lật từng trang Tạp bút năm Giáp Tuất 1994, ta thú vị như được nhấm nháp từng ngụm trà ngon.

Đây là sách biên khảo nhưng không khô khan, mà ngược lại. Chẳng hạn, về món ăn bông điên điển của miền Nam, cụ diễn tả khá bay bướm cảnh các cô gái dùng xuồng: "đem theo chảo đựng mỡ thắng mới, nào bột gạo có trộn sẵn đường và hột vịt cho vừa sệt sệt, rồi ban mai dậy thật sớm, chị em chèo xuồng ấy ra đồng... vói tay kéo nhánh hoa tươi tốt trên cành, nhúng nhánh ấy vào vịm bột cho thắm hoa rồi nhúng cũng nhánh hoa ấy vào chảo mỡ nóng... Ôi! Còn bánh nào ngon lành hơn bánh linh động trên cành hoa tươi như vậy".

Đọc sách của người già mà bắt gặp nhiều chi tiết thật mới như thế, không phải là điều thú vị sao? Đặc biệt về địa danh, cụ Sển cung cấp khá nhiều điều mà có lẽ ai cũng cần biết để "ôn cố tri tân". Địa danh Chắc Cà Đao được cụ giải thích nếu đọc đúng phải là Cháp Pà Đao. Cháp là chụp, với bắt, nắm, còn pà đao là dây mây, nghĩa là "ngày xưa đến chỗ ấy dày mịt dây mây, phải tay vịn chơn trèo mới đi qua được". Lâu nay, ta vẫn gọi Sóc Trăng, nhưng theo cụ sóc là ngày mồng một, làm sao có trăng?" mà phải gọi đúng là Sốc Trăng theo phiên âm Sroock - khléang v.v...

Nhờ sở hữu bản Lục Vân Tiên in năm 1883, cụ quả quyết câu thơ "Hỡi ai! Lẳng lặng mà nghe/ Giữ răn việc trước, lánh dè thân sau" là đúng, chứ không phải "Dữ răn việc trước, lành dè thân sau", vì "bốn chữ bình liên tiếp trật họng không thể hát được". Lời bình ngắn mà thuyết phục! Đúng là gừng càng già càng cay. Ở tập sách này, lớp hậu sinh chúng ta còn được chia sẻ với cụ Sển tình yêu dành cho sách: "Nay sách đã về tay tôi gìn giữ, thú thật, đổi vàng không đổi, một lượng hay nhiều hơn nữa thiếu chi người có, mà sách này không dễ gì có...".

Hầu hết các tạp bút đều không dài, chỉ dăm trang nhưng gợi mở nhiều điều mà chưa chắc ai cũng tỏ tường; thỉnh thoảng lại chêm vào những câu thơ hay. Ngay cả tác giả lúc ngẫu hứng cũng có thơ như: "Chầu chực đợi cơm rơi nước mắt/Mong chờ tiếp bạn rụng lông nheo". Cái hóm hỉnh của ông cụ lúc ngoài 90 xuân xanh thật thú vị.

YBOOK.vn


    Hiện tại chưa có thảo luận nào về vấn đề này.
Vui lòng đăng nhập để bình luận.
  • CÁC TIN BÀI KHÁC
  • Đánh thức giấc mơ hoang dã (22/12/2020)

    Minh Phúc | TUOITRE.VN

     'Có lẽ má sẽ chẳng bao giờ về nhà nữa. Có lẽ vài giấc mơ nên tan biến đi thôi'...

  • Cuộc phiêu lưu khác của Bình Ca

    Cuộc phiêu lưu khác của Bình Ca (19/11/2020)

    Thu Hà | TUOITRE.VN

    Hình như biết mình đã hoàn toàn để mất yếu tố bất ngờ khi lần thứ hai góp mặt với văn đàn, sau thành công "không thể tưởng" của Quân khu Nam Đồng (tái bản 15 lần trong 4 năm), Bình Ca quyết định vẫn cứ gây bất ngờ: viết truyện thiếu nhi!

  • Ngược xuôi bến khoái: Món ngon Việt từ trang viết đậm tình

    Ngược xuôi bến khoái: Món ngon Việt từ trang viết đậm tình (16/11/2020)

    Lam Điền | TUOITRE.VN

    "Ngược xuôi bến khoái" là hình tượng được Tạ Tri chọn để mô tả công việc của mình: Ngược xuôi giữa những vùng miền để tìm hiểu và đồng cảm với các món ăn, rồi chuyển đến người đọc bằng trang viết...

  • Đọc 'Hà Nội bảo thế là thường' của Nguyễn Trương Quý: Huyền thoại về '2 chiều' Hà Nội

    Đọc 'Hà Nội bảo thế là thường' của Nguyễn Trương Quý: Huyền thoại về '2 chiều' Hà Nội (09/11/2020)

    Trường Khanh | THETHAOVANHOA.VN

    Cuốn sách đã ra mắt cả tháng rồi, nhưng dư âm của nó vẫn khiến người ta phải "tung hứng về một vài huyền thoại phố" với tác giả của nó. Đó cũng là chủ đề cuộc tọa đàm với Nguyễn Trương Quý, tiến sĩ văn học Trần Ngọc Hiếu và BTV Diệu Thủy được tổ chức tại Manzi, số 2 ngõ Hàng Bún, Hà Nội vào tối nay, 6/11. Cuộc tọa đàm có sự tham gia trình diễn của nghệ sĩ guitar Phạm Quốc Triệu cùng 2 giọng ca Giang Trang và Trí Trung.