GIỚI THIỆU SÁCH

  • Chết ở Venice (In lần thứ 6) Thomas Mann Tác phẩm này được dàn dựng như một vở bi kịch cổ điển, kể về một nhà văn lớn tuổi với những thành tựu đáng kính nể đến mức được phong tước quý tộc – ngài Gustav von Aschenbach - đi tìm lại những xúc cảm và đam mê khám phá thời tuổi trẻ qua một hành trình trở lại Venice, đối mặt với một "tạo vật hoàn mỹ" – cậu thiếu niên xinh đẹp Tadzio – và đem lòng yêu cậu, đối mặt với nạn dịch tả bị che dấu ở Venice, đối mặt với thần chết và đối mặt với cả phần 'con' trỗi dậy sau gần cả một đời khắc kỷ và chỉ biết hiến mình cho nghệ thuật. Đây là một tác phẩm hấp dẫn chứa đựng nhiều tư duy sâu sắc không chỉ về những xúc cảm của con người mà còn về cá tính sáng tạo của những người nghệ sĩ, vượt thoát ra khỏi cái vỏ bọc là mối tình đồng tính luyến ái của Aschenbach và cậu thiếu niên Tadzio chính là những trăn trở, xung đột trong nhân sinh quan của một con người làm nghệ thuật và yêu cái đẹp. Chết ở Venice là một trong những tác phẩm được đánh giá rất cao của Thomas Mann và được đưa vào tham khảo trong chương trình học phổ thông tại Đức.
    ...
  • Suối nguồn (In lần thứ 24) Ayn Rand Suối nguồn (The Fountainhead) tiểu thuyết của Ayn Rand, tác giả có ảnh hưởng lớn nhất đến độc giả Mỹ trong thế kỷ 20. Tác phẩm đã bán được 6 triệu bản trong hơn 60 năm qua kể từ khi xuất bản lần đầu (năm 1943). Được dịch ra nhiều thứ tiếng và vẫn liên tục được tái bản hàng năm. Một tiểu thuyết kinh điển cần đọc.
    ...
  • Truyện hay thế giới cho thiếu... Roise Dickins, Mauro... Đây là tập sách trong series Truyện hay thế giới dành cho thiếu nhi, hiện có 4 tựa. Bộ sách gồm những tác phẩm nổi tiếng thế giới, được viết lại thành tập 64 trang với hình ảnh minh họa vô cùng sinh động, giúp các độc giả nhí sớm làm quen với các danh tác sống mãi với thời gian.
    ...
  • Forrest Gump (Tái bản lần 8) Winston Groom Tiểu thuyết Forrest Gump của Winston Groom in năm 1986 thoạt tiên không phải là cuốn sách ăn khách cho đến khi bộ phim chuyển thể ra đời năm 1994 với ngôi sao Tom Hanks. Theo một thống kê, trước khi có bộ phim này thì cuốn sách đã được bán 30.000 bản, và khi Forrest Gump qua mặt rất nhiều bộ phim xuất sắc cùng năm để giành giải Oscar phim hay nhất, đã có 1,7 triệu bản sách được bán trên khắp thế giới. Còn bộ phim đã xếp thứ tư trong các bộ phim có doanh thu lớn nhất mọi thời đại cho đến thời điểm đó. Năm 2011, Thư viện Quốc hội Mỹ đã chọn Forrest Gump vào danh sách bảo tồn của Cơ quan Lưu trữ Phim ảnh Quốc gia vì “có ý nghĩa về mặt văn hóa, lịch sử và mỹ học.” Nhân vật Forrest Gump đã được Groom xây dựng như một người “tự kỷ bác học”, đã có những thay đổi khi được chuyển thể trên màn ảnh Hollywood. Sự khác biệt ở hình tượng Forrest Gump giữa truyện và phim dường như là nhà văn chủ ý xây dựng một nhân vật phản anh hùng, trong khi các nhà làm phim Hollywood thực hiện theo hướng ngược lại, người hùng kiểu mới có kết cục thành công có màu sắc Giấc mơ Mỹ. Truyện và phim đều đã gây nên những cuộc tranh luận về khía cạnh chính trị và tính biểu tượng của nhân vật Gump cũng như mối quan hệ với xã hội của chàng ngốc có chỉ số IQ (chỉ số thông minh) chỉ có 75 nhưng đã đi khắp nơi và gặp đủ loại người. Cuộc phiêu lưu của Forrest Gump suốt ba thập niên bao trùm lịch sử sau thế chiến II đã vẽ nên chân dung một nước Mỹ: Gump đã gặp 2 tổng thống Mỹ, lên tàu vũ trụ, đóng phim ở Hollywood, sang Trung Quốc và tham chiến ở Việt Nam mà không hiểu mình chiến đấu vì lẽ gì. Cuốn sách với lối văn châm biếm ngầm qua góc nhìn ngây thơ của nhân vật chính là đã góp phần đưa Forrest Gump đã trở thành một biểu tượng văn hóa mới của thập niên 1990. Gump là một chàng trai ngốc dễ thương, sẵn sàng cho người khác mà không mong đợi được đền đáp. Đó cũng là giá trị nhân văn nổi bật được chia sẻ nhất quán ở cả tác phẩm văn học và điện ảnh và khiến người đọc cũng như người xem mãi hâm mộ nhân vật này.
    ...
  • Nhật ký chó fox Mikki Sasha Chernyi Tác phẩm văn học thiếu nhi kinh điển của Nga về chú chó fox thông minh biết viết nhật ký và làm thơ. Một hôm, cô chủ Zina của chó fox Mikki khoe với chú: "Này, Mikki, mình có bao nhiêu là tập. Số học này, Chính tả này, Tập làm văn này... Còn cậu, chó con tội nghiệp, không biết nói, không biết đọc, cũng không biết viết." Ấy là vì cô không biết đó thôi. Mikki biết suy nghĩ (cái này là quan trọng nhất), biết đọc (các sách thiếu nhi chữ to nhất), và cả biết viết nữa (chỉ cần giữ bút bằng mõm, chặn một chân lên tập – và viết, thật đơn giản). Không những thế, chú còn viết được nhật ký hẳn hoi. Cuốn sách bạn đang cầm trên tay chính là nhật ký của Mikki đó. Cuốn nhật ký chứa đựng những câu hỏi, những giấc mơ, vô vàn suy nghĩ của Mikki về thế giới kì lạ của con người. Đọc cuốn sách, bạn cũng sẽ được tham gia vào những cuộc phiêu lưu cùng những rắc rối vô cùng trớ trêu, hài hước của chú chó fox thông minh và chắc chắn sẽ được chú chiêu đãi những vần thơ tự sáng tác – vì Mikki luôn muốn trở thành nhà thơ mà.
    ...
  • Ruồi Trâu - Tập 02 Ethel Lilian Voynich Câu chuyện diễn ra vào thế kỉ 19 tại Ý. Thời đó, nước này đang bị chia cắt. Dưới quyền kiểm soát của đế quốc Áo, các phong trào cách mạng nhằm thống nhất nước Ý đều bị đàn áp. Một thanh niên Ý kiên cường đã dành cả cuộc đời mình để đấu tranh cho lí tưởng giải phóng đất nước. Cuộc đời anh chứa đựng những bí mật khiến anh bị giằng xé giữa tình yêu và nỗi tức giận, chịu đựng những nỗi đau cả về thể xác và tinh thần. Nhưng vượt lên tất cả anh đã luôn tiến về phía trước. Anh đã sống với ý chí và nghị lực đáng khâm phục. Ruồi Trâu là một cuốn tiểu thuyết rất lạ, theo cả nghĩa thông thường của tên ấy. Tác giả là một nữ sĩ người Anh đã từng hoạt động cách mạng ở Nga và cuốn tiểu thuyết của bà lại nói về những nhà hoạt động cách mạng bí mật ở Ý cách đây trên một thế kỷ. Cả cuốn sách chứa chan một thế giới quan nhân đạo, lòng yêu và quý trọng phẩm chất con người. Từng nhân vật trong cuốn truyện, từ Ruồi Trâu đến những nhân vật phụ, những bạn chiến đấu gần và xa của anh, không nhân vật nào là không có cá tính sâu sắc của mình. Ruồi trâu gửi tới người đọc một thông điệp: Cuộc sống dù ngắn ngủi nhưng vẫn có ý nghĩa khi ta sống có lí tưởng.
    ...
  • Ruồi Trâu - Tập 01 Ethel Lilian Voynich Câu chuyện diễn ra vào thế kỉ 19 tại Ý. Thời đó, nước này đang bị chia cắt. Dưới quyền kiểm soát của đế quốc Áo, các phong trào cách mạng nhằm thống nhất nước Ý đều bị đàn áp. Một thanh niên Ý kiên cường đã dành cả cuộc đời mình để đấu tranh cho lí tưởng giải phóng đất nước. Cuộc đời anh chứa đựng những bí mật khiến anh bị giằng xé giữa tình yêu và nỗi tức giận, chịu đựng những nỗi đau cả về thể xác và tinh thần. Nhưng vượt lên tất cả anh đã luôn tiến về phía trước. Anh đã sống với ý chí và nghị lực đáng khâm phục. Ruồi Trâu là một cuốn tiểu thuyết rất lạ, theo cả nghĩa thông thường của tên ấy. Tác giả là một nữ sĩ người Anh đã từng hoạt động cách mạng ở Nga và cuốn tiểu thuyết của bà lại nói về những nhà hoạt động cách mạng bí mật ở Ý cách đây trên một thế kỷ. Cả cuốn sách chứa chan một thế giới quan nhân đạo, lòng yêu và quý trọng phẩm chất con người. Từng nhân vật trong cuốn truyện, từ Ruồi Trâu đến những nhân vật phụ, những bạn chiến đấu gần và xa của anh, không nhân vật nào là không có cá tính sâu sắc của mình. Ruồi trâu gửi tới người đọc một thông điệp: Cuộc sống dù ngắn ngủi nhưng vẫn có ý nghĩa khi ta sống có lí tưởng.
    ...
  • Gia đình Buddenbrook Thomas Mann Tiểu thuyết đầu tay vĩ đại của Thomas Mann, một trong hai tác phẩm mang về cho nhà văn giải Nobel Văn chương năm 1929 7 trong top 100 cuốn tiểu thuyết Đức ngữ hay nhất thế kỷ 20 do Literaturhaus München và Bertelsmann bình chọn Cứ 10 người Đức thì có 1 người đọc Gia đình Buddenbrook Ở Trung Quốc, Gia đình Buddenbrook được coi là phiên bản Đức ngữ của Hồng lâu mộng Gia đình Buddenbrook, xuất bản lần đầu tại Đức năm 1901, khi Thomas Mann mới 26 tuổi, đã nhanh chóng trở thành tác phẩm kinh điển của văn học hiện đại. Câu chuyện kể về một gia đình bốn thế hệ thuộc tầng lớp đại tư sản ở thành phố Lübeck miền Bắc nước Đức. Với ngòi bút điêu luyện, Thomas Mann đã dựng lên một bức tranh toàn diện và chân thực về đời sống của tầng lớp trung lưu: kết hôn và ly hôn, sinh ra và chết đi, thành công và thất bại. Những sự kiện ấy lặp đi lặp lại qua nhiều thế hệ, trong khi gia đình Buddenbrook dần bị cuốn vào vòng xoáy hiện đại dẫn đến sự sụp đổ không thể tránh khỏi của cả dòng họ. Với hơn 400 nhân vật, câu chuyện giàu chi tiết và đầy tính nhân văn, Gia đình Buddenbrook vượt qua tất cả các cuốn biên niên sử gia đình khác và trở thành hình mẫu cho thể loại văn chương này. Đây cũng được coi là tác phẩm vĩ đại nhất của Thomas Mann.
    ...
  • Những con chim ẩn mình chờ... Colleen McCullough Thiên tiểu thuyết có sức ảnh hưởng sâu rộng của Colleen McCullough về những giấc mơ, những trăn trở, những đam mê thầm kín, và mối tình bị ngăn cấm ở nước Úc xa xôi đã mê hoặc độc giả khắp thế giới. Đây là biên niên sử ba thế hệ dòng họ Cleary, những người chăn nuôi gia súc từ một vùng đất khắc nghiệt nhưng xinh đẹp trong lúc đấu tranh với nghịch cảnh, sự yếu đuối, và những bí mật len lỏi trong gia đình. Quan trọng hơn hết, đây là câu chuyện về cô con gái duy nhất Meggie và mối quan hệ theo suốt cuộc đời giữa cô với linh mục Ralph de Bricassart - một sự hòa hợp của hai trái tim và hai tâm hồn vượt qua những giới hạn bất khả xâm phạm của đạo đức và giáo điều. Một câu chuyện tình chua xót, một sử thi mạnh mẽ về nỗ lực và hy sinh, một sự ngợi ca cá nhân và tinh thần con người, tuyệt tác của Colleen McCullough là một áng văn bất hủ - một cuốn tiểu thuyết mang tính bước ngoặt để được yêu mến và đọc đi đọc lại hết lần này đến lần khác.
    ...
  • Chín mươi ba Victor Hugo Tác phẩm lấy bối cảnh năm 1793 kinh hoàng của cuộc Cách mạng Pháp, mà người ta còn gọi là thời kỳ khủng bố, thời kỳ mà các cuộc tàn sát diễn ra đẫm máu ở cả hai phe, phe cộng hòa và phe bảo hoàng. Lúc này, De Lantenac trở về Pháp, cầm đầu dân quê Bretagne nổi dậy chống lại cách mạng. Gauvain, một vị tướng trẻ có tài, mà cũng là cháu ruột của De Lantenac, được cử đi dẹp loạn Vendée, dưới sự giám sát của Cimourdain. Anh đã thành công, sau ba tháng giao tranh, quân cộng hòa đã dồn De Lantenac vào đường cùng, nhưng hắn vẫn trốn thoát ngay đường tơ kẽ tóc. Lúc đó, một sự kiến bất ngờ đã diễn ra... ...Con người như thế có phải là người không? Người đầy tớ của nhân loại có thể có tình thương yêu không? Phải chăng con người ấy quá thiên về thần trí đến nỗi không thể có tình được? Mối tình rộng lớn bao quát mọi sự, mọi người còn có thể giành cho một người nào chăng? Cimourdain còn có thể yêu không? Xin thưa rằng: Có.Hồi còn trẻ, làm gia sư trong một nhà quyền quý, ông có một cậu học trò là con trai kế nghiệp của gia đình này và ông ta yêu câu học trò ấy. Yêu một đứa trẻ cũng dễ thôi. Có gì mà người ta không tha thứ cho một đứa trẻ? Tha thứ cho nó cái chuyện nó là lãnh chúa, là hoàng thân, là vua. Cái tuổi thơ ngây làm người ta quên những tội ác của dòng họ; cái thể chất yếu đuối khiến người ta quên mất cái địa vị quá cao. Nó còn nhỏ quá nên người ta dễ tha thứ cho nó cái quyền cao chức trọng. Người nô lệ tha thứ cho nó cái chuyện nó là chủ nô. Đã có ông già da đen âu yếm thằng bé da trắng. Cimoudain say mê học trò mình. Tuổi thơ ấu có điều này không giải thích được là ta có thể dốc cho nó tất cả yêu thương của mình. Có thể nói tất cả những gì là tình thương Cimourdain đã trút vào đứa bé này; đứa bé ngây thơ dịu dàng ấy đã thành một thứ mồi cho trái tim kia đã từng bị dày vò trong cảnh cô đơn. Ông ta yêu mến nó cùng một lúc với tất cả tấm lòng trìu mến của một người cha, một người anh, một người bạn, một người sáng tạo. Nó là con ông; không phải là đứa con máu mủ của ông, mà là đứa con của trí tuệ ông. Từ một lãnh chúa nhỏ, ông đã biến nó thành một con người. Biết đâu lại chẳng thành một vĩ nhân? Đấy là những ước mơ. Có cần phải được phép rồi mới sáng tạo ra một trí tuệ, một ý chí cương nghị, một tâm hồn thẳng thắn không? Trộm phép gia đình kia, ông đã truyền thụ cho cậu tử tước trẻ tuổi, học trò ông, tất cả những tư tưởng tiến bộ của ông; ông đã tiêm cho nó cái đạo đứng đáng sợ của ông; ông đã truyền vào trong mạch máu nó lòng tin, lương tâm, lý tưởng của ông; ông đã rót vào trong đầu óc quý tộc kia tâm hồn của nhân dân.Người gia sư truyền bá tư tưởng cũng như bà nhũ mẫu cho hài nhi bú sữa. Có khi gia sư lại là cha hơn cả cha đẻ cũng như bà vú nuôi lại là mẹ hơn cả mẹ đẻ nữa.Mối liên hệ cha con về tinh thần ấy gắn bó Cimourdain với học trò mình. Chỉ nhìn thấy đứa trẻ ấy là Cimourdain đã xúc động... Xem thêm: http://www.ybook.vn/tin-tuc-su-kien/1838/tieu-thuyet-vi-dai-sau-cung-cua-victor-hugo
    ...
  • Suối nguồn (Tái bản) Ayn Rand Suối nguồn (The Fountainhead) tiểu thuyết của Ayn Rand, tác giả có ảnh hưởng lớn nhất đến độc giả Mỹ trong thế kỷ 20. - Tác phẩm đã bán được 6 triệu bản trong hơn 60 năm qua kể từ khi xuất bản lần đầu (năm 1943). - Được dịch ra nhiều thứ tiếng và vẫn liên tục được tái bản hàng năm.
    ...
  • Quỷ và Chúa Jean Paul Sartre Jean Paul Sartre là một trong những nhà văn, nhà triết học vĩ đại của thế kỉ 20. Là bậc thầy của trường phái hiện sinh, ông quan tâm đến việc trải nghiệm cuộc sống hơn là sự vật hay những ràng buộc đạo lý. Tác phẩm của ông luôn ẩn chứa nhiều triết lý và quan niệm sống sâu sắc. Nhờ những đóng góp to lớn trong văn học và triết học, năm 1964 ông được trao giải Nobel văn học danh giá. Tuy nhiên, với quan điểm sống và tính cách của mình, ông đã từ chối nhận giải. Dù vậy, ông vẫn được bình chọn vào danh sách một trong mười nhân vật đoạt giải Nobel xuất sắc nhất trong lịch sử. YBOOK xin trân trọng giới thiệu cùng bạn đọc tác phẩm được Jean Paul Sartre yêu thích nhất trong sự nghiệp sáng tác của mình: "Le Diable et Le Bon Dieu" với bản dịch mang tên Quỷ và Chúa của dịch giả kỳ cựu Vũ Quang Hùng. Đây là một kịch bản kinh điển liên quan đến sự lựa chọn đạo đức của các nhân vật: lãnh chúa Goetz, giáo sĩ Heinrich, lãnh đạo nông dân Nasti và những người khác trong thời gian chiến tranh nông dân Đức. Mời các bạn cùng thưởng thức một trong những kiệt tác bất hủ của Jean Paul Sartre.
    ...
  • Ba ngày ở nước tí hon Vladimir Levshin Ba ngày ở nước tí hon kể về chuyến du lịch của 3 học sinh vào xứ sở của những con số. Ở nước Số học này, các nhân vật chính sẽ làm quen với những con số, chữ số La Mã, số Pi...thông qua những mẩu chuyện rất thú vị. Đây là dạng tiểu thuyết toán học rất hấp dẫn và lý thú, giúp các em học sinh tăng cường tư duy toán học, đồng thời có những phút giây thư giãn thú vị bên những nhân vật rất đáng yêu. Truyện viết hấp dẫn và sinh động, dành cho bạn đọc nhỏ tuổi. MỤC LỤC: Ngày thứ nhất Lên đường! Arabelle Quốc gia cổ xưa nhất Vườn táo Những dấu hiệu bí ẩn Quảng trường chúc phúc Vũ khúc trên sân băng Gặp gỡ lần đầu Những dấu hiệu màu nhiệm Ngày thứ hai Nguyên tố... ...Và hoàn toàn Cảnh điêu tàn của la-mã Những di vật lý thú khai quật được Viện bảo tàng Puskin Những người yêu tranh luận Tìm thấy nó rồi Ngày thứ ba Bao diêm Bọn số không phá quấy Phố gương Cái máy nghiền đặt ngầm dưới đất Q.S.T.K Cả vũ trụ trong một căn phòng Con đường lý trí sáng suốt
    ...
  • Người mặt nạ đen ở nước... Vladimir Levshin Người mặt nạ đen ở nước An Giép (nguyên tác tiếng Nga), là tập tiếp theo của Ba ngày ở nước tí hon, kể về chuyến du lịch của 3 học sinh vào xứ sở của những con số. Ở nước Đại số này, các nhân vật chính phải giải bùa cho Người mặt nạ đen - tức đi tìm ẩn số x cho phương trình bậc nhất. Và để lập được phương trình, các bạn học sinh phải làm quen với rất nhiều khái niệm về số âm, số ảo, nâng lũy thừa hay khai căn..., tức những phép tính quen thuộc đối với học sinh lớp 6,7. Đây là dạng tiểu thuyết toán học rất hấp dẫn và lý thú, giúp các em học sinh tăng cường tư duy toán học, đồng thời có những phút giây thư giãn thú vị bên những nhân vật rất đáng yêu. MỤC LỤC Vài lời giới thiệu Đoạn mở đầu. Trở lại nước Tí Hon! Bí mật của vỏ quả đậu xanh Truy tìm Những bức thư chặng đường hành quân Những người phàm ăn Con đường một ray lơ lửng trên không Mở trường học ở quảng trường số Các quy tắc vận hành Vườn hoa trung tâm "Khoa học và nghỉ ngơi" Vụ ẩu đả giữa hai Số Không Chật chội thật, nhưng không phiền lụy ai Người quai búa Số Không - anh lính biên phòng Hội giả trang Vòng danh dự ...
    ...
  • Mực trắng giấy đen A. Dietrich Mực trắng giấy đen (nguyên tác tiếng Nga) kể về cuộc phiêu lưu truy tìm nguồn gốc kỳ thú của chú phấn trắng, thím giẻ lau, bác địa cầu, cô bút mực vào những thế giới xa xôi kỳ ảo, nơi bạn đọc sẽ khám phá những điều lạ lùng về kỷ phấn trắng, đảo san hô, hang động ngầm, hay lò bát quái nấu cơm cho những người khổng lồ bằng sắt và nhiều điều hấp dẫn khác. Những kiến thức khoa học được viết bằng ngôn ngữ thần thoại, trong một thế giới lung linh kỳ ảo, sẽ mở ra cho bạn đọc nhỏ tuổi những trải nghiệm thú vị nhất. Truyện viết sinh động, có nhiều hình minh họa, là một tác phẩm đã để lại ấn tượng đặc biệt trong ký ức tuổi thơ thế hệ 7x, 8x...và cho đến nay vẫn là một tác phẩm đầy sức hấp dẫn. MỤC LỤC: Chương 1: Những điều kỳ diệu đã diễn ra vào một đêm nọ trong lớp học của chính bạn Chương 2: Cái thế giới được Phấn Trắng vẽ nên và Phấn Trắng đánh cuộc với Chị Bút Chương 3: Một thứ kim loại lạ thường không tài nào bắt gặp trong thiên nhiên Chương 4: Hồi tưởng lại thời thơ ấu xa xưa và cái thế giới mà hiện nay không còn Chương 5: Vào núi Chương 6: Chị Bút mất tích Âm mưu của bác Địa Cầu và thím Giẻ Lau Chương 7: Số phận của đoàn đi cứu, những người họ hàng kỳ diệu của Phấn Trắng Chương 8: Mạo hiểm Chương 9: Lâm nguy Chương 10: Thăm Vạn Lý Trường Thành Chương mười một: Lò bát quái nấu cơm cho những người khổng lồ  
    ...
  • Thuyền trưởng đơn vị Vladimir Levshin THUYỀN TRƯỞNG ĐƠN VỊ thuộc loạt sách "tiểu thuyết toán học" viết cho thiếu nhi (độ tuổi cấp 2) của nhà văn Nga nổi tiếng V. LIOPSIN, gồm Thuyền trưởng đơn vị; Ba ngày ở nước tí hon; Người mặt nạ đen ở nước An-giép..., những tác phẩm rất nổi tiếng vào thập niên 1970 - 1980 và bây giờ vẫn nguyên vẹn những giá trị của nó. Tác phẩm này kể về cuộc phiêu lưu kỳ thú của Số Không trên chiếc tàu của Thuyền trưởng Đơn Vị, vào thế giới kỳ diệu được dựng nên bằng những con số, phép tính. Đó là biển Tiên Đề, đảo Tam giác Vuông, đại dương Số Học... Thế giới toán học đó cũng có kẻ xấu người tốt, và quan trọng nhất, qua những chuyến đi kỳ thú, thuyền trưởng Đơn Vị sẽ giúp các bạn nhỏ hình thành những tư duy toán học bổ ích, khám phá tầm quan trọng của toán học trong đời sống... Đây là dạng tiểu thuyết toán học rất hấp dẫn và lý thú, giúp các em học sinh tăng cường tư duy toán học, đồng thời có những phút giây thư giãn thú vị bên những nhân vật rất đáng yêu. MỤC LỤC Nhổ neo Mồng một tháng Số Không - Vịnh T.Đ - Hải vương nổi giận Mồng hai tháng Số Không - Câu chuyện thần thoại có thật Mồng ba tháng Số Không - Cần phải suy nghĩ Mồng bốn tháng Số Không - Những tỷ số không đổi Mồng năm tháng Số Không - Trò chơi hay khoa học? Mồng sáu tháng Số Không - Bạn đi giày số bao nhiêu? Mồng bảy tháng Số Không - Cứ trái tính trái nết mãi Mồng tám tháng Số Không - Làm cái việc không đâu Mồng chín tháng Số Không - Làm cái việc không đâu Mồng mười tháng Số Không - Cái hộp cực đại 11 tháng Số Không - Một cuộc đua tài giữa các đội trưởng tại câu lạc bộ hải vương vĩ đại 12 tháng Số Không - Một món quà bất ngờ 14 tháng Số Không - Một cái lá kỳ dị 15 tháng Số Không - Tôi đến nước Hy Lạp cổ đại 16 tháng Số Không - Ngày sinh của tôi 17 tháng Số Không - Cái bánh sô-cô-la 18 tháng Số Không - Đương đầu với bọn cướp biển 19 tháng Số Không - Hòn đảo bay 20 tháng Số Không - Người ta đã quy ước như thế! ...
    ...
  • Núi thần Thomas Mann Nếu như Buddenbrooks là ngôi sao tỏa sáng trong sự nghiệp của Thomas Mann, hay Chết ở Venice là một cuốn tiểu thuyết ngắn nhưng vô cùng hoàn hảo của ông, thì Núi thần lại là kiệt tác thể hiện những tư tưởng lớn lao của nhà văn cũng như những đối lập trong nền văn hóa châu Âu. Lấy bối cảnh là một viện điều dưỡng trên vùng núi cao ở Thụy Sĩ trong những năm trước Thế chiến thứ nhất, Núi thần là bản tổng hòa của một tác phẩm kinh điển trường phái hiện đại, một bildungsroman (tiểu thuyết triết lý) truyền thống, màn kịch đầy đủ những tính cách, và bức tranh về giới tư sản châu Âu đầu thế kỷ 20. Người ta có thể thấy trong Núi thần tư tưởng của chủ nghĩa nhân văn và những tư tưởng cấp tiến, tình yêu và trách nhiệm. Núi thần còn là cuốn tiểu thuyết về bệnh tật, không chỉ là bệnh tật trong cơ thể mà còn là bệnh tật trong tâm hồn. Và nơi bệnh tật ngự trị cũng là triệu chứng của sự suy thoái của chủ nghĩa tư bản và giới tư sản Âu châu. Ở một cấp độ cao hơn, Núi thần cũng đặt ra câu hỏi về bản chất của thời gian, thời gian là phương tiện và được phản ánh qua trải nghiệm của nhân vật chính, chàng kỹ sư trẻ tuổi Hans Castorp. Núi thần là cuốn sách đầy sự thông thái với ngòi bút tả thực mỉa mai, đập nhịp cùng sự sống giữa cái chết u ám. MỤC LỤC Chương một Đến nơi Số 34 Trong khách sạn Chương hai Chiếc thau rửa tội và người ông trong hai hình hài Ở nhà Tienapple. Nhận thức đạo đức của Hans Castorp Chương ba Nỗi bất bình đạo mạo Điểm tâm Trò đùa, phép xức dầu thánh. Niềm vui bị gián đoạn Satana Đào sâu suy nghĩ Lỡ lời Phải rồi, một cô ả! Ông Albin Satana đưa ra những đề nghị khó nghe Chương bốn Mua sắm Tản mạn về cảm nhận thời gian Thử trò chuyện bằng tiếng Pháp Đáng ngờ về chính trị Hippe Phân tâm học Hồ nghi và cân nhắc Chuyện trò trong bữa ăn Nỗi sợ dâng cao. Hai người ông và chuyến đò tranh tối tranh sáng Chương năm Súp vĩnh cửu và sự sáng tỏ thình lình Tự do Thói đỏng đảnh của Mercury Từ điển bách khoa toàn thư Khoa học nhân văn Nghiên cứu Đêm hội walpurgis NHẬN XÉT Khi tôi vết những chương cuối cùng cho cuốn tiểu thuyết ngắn (Chết ở Venice)đó, tôi đã manh nha ý tưởng cho tuốn tiểu thuyết triết lý Núi Thần (Der Zauberberg), nhưng công việc bị gián đoạn ngay năm đầu chiến tranh. ...mùa thu năm 1924, sau nhiều lần trì hoãn, hai tập của cuốn tiểu thuyết Núi Thần được xuất bản. Mỗi quan tâm của công chúng (thể hiện ở hàng trăm lần tái bản trong vòng vài năm) cho thấy tôi đã chọn đúng thời điểm hợp nhất để đi vào giải quyết vấn đề kết hợp những tư tưởng lớn lao này. Thomas Mann Ở Mỹ, người ta coi Núi Thần là tác phẩm lớn nhất của tôi, có lẽ bởi vì nó là bản tóm tắt những đối lập trong nền văn hóa châu Âu. Thomas Mann, trích trong cuộc nói chuyện với nhà báo Mỹ Frederic Morton của tờ New York Times nhân dịp sinh nhật lần thứ 80 của nhà văn  
    ...
  • Đất lành Pearl Buck Ra đời năm 1931, Đất lành mang đến cho độc giả một cái nhìn đầy tính hiện thực về những con người sống trong những vòng luẩn quẩn của xã hội Trung Quốc những năm đầu thế kỷ XX, mà Vương Lung là một đại diện điển hình. Cũng giống như tác phẩm trước của mình, Pearl S. Buck một lần nữa đã thổi vào Đất lành sự hòa hợp Đông - Tây - vốn là một trong những thế mạnh của mình được đúc kết từ những năm tháng sống tại Mỹ và Trung Quốc - để từ đó khắc họa lên cuộc đời của Vương Lung từ kiếp nô lệ cho đến khi trở thành một điền chủ giàu có trong cái không gian đa diện mang đậm tính sử thi của một xã hội Trung Quốc trong những biến động dữ dội đầu thế kỉ XX. Không những tạo nên tên tuổi cho Pearl S. Buck trên khắp thế giới, Đất lành còn mang về cho bà giải Pulitzer danh giá vào năm 1931.
    ...
  • Thép đã tôi thế đấy (Quyển 1) Nicolai Ostrovski Thép đã tôi thế đấy! được coi là cuốn sách gối đầu giường của bao thế hệ thanh niên Việt Nam. Pavel Corsaghin là một thanh niên lớn lên trong khi điều kiện đất nước đang gặp nhiều khó khăn. Như bao người, anh có người bạn gái đáng yêu tên Tonya. Chuyện tình của hai người có lẽ sẽ rất đẹp nếu như Pavel không đi theo tiếng gọi của lý tưởng muốn cống hiến sức trẻ của mình cho Tổ quốc. Nhưng Tonya không thể đợi và theo anh, và không dám yêu một lý tưởng. Sau khi chia tay, anh hồ hởi cống hiến sức trẻ cho việc phục vụ Tổ quốc. Trong thời gian xây dựng con đường sắt nhỏ nối khu rừng với thành phố, tình cờ họ gặp nhau. Do công việc cực nhọc, ngày đêm chịu đói rét, gian khổ để hoàn thành tuyến đường sắt trước mùa đông, Tonya đã suýt không nhận ra vì trông anh đã hoàn toàn khác. Rách rưới, tím tái vì giá lạnh, gầy gò như một người ăn xin và đang xúc tuyết, chỉ có đôi mắt Pavel thì vẫn như ngày nào. Khi cô không bắt tay, anh hiểu tình cảm cũ giữa hai người vĩnh viễn không còn nữa. Về sau, có lúc Pavel bị những căn bệnh hiểm nghèo dày vò, nhưng Pavel vẫn cảm thấy mình không được quyền lùi bước trước khó khăn, luôn tin tưởng và chuyển sang viết sách với ngọn lửa và chất thép đã được tôi luyện ngày nào. Cái quý nhất của con người ta là sự sống. Đời người chỉ sống có một lần. Phải sống sao cho khỏi xót xa, ân hận vì những năm tháng đã sống hoài, sống phí, cho khỏi hổ thẹn vì dĩ vãng ti tiện và hèn đớn của mình, để khi nhắm mắt xuôi tay có thể nói rằng: tất cả đời ta, tất cả sức ta, ta đã hiến dâng cho sự nghiệp cao đẹp nhất trên đời, sự nghiệp đấu tranh giải phóng loài người... Trích Thép đã tôi thế đấy
    ...
  • Báo ứng Philip Roth Báo ứng lấy bối cảnh là một trận dịch bại liệt ở Newark năm 1944; trận dịch đã nhấn chìm cả một vùng đất vào sự sợ hãi, tang tóc, và đẩy chàng thanh niên tên Bucky Cantor vào một cuộc phiêu lưu quái gở của một "chủ nghĩa anh hùng hụt" và của những mất mát không thể ngờ tới. Cantor điều hành một sân chơi dành cho trẻ em ở Weequahic, anh là tấm gương mẫu mực về sự rèn luyện sức khỏe, ý chí, và là một con người trung thực, can đảm. Cantor chứng kiến những bệnh nhân đầu tiên của chứng bại liệt trong vùng - là những đứa trẻ mà anh yêu quý và rất ngưỡng mộ anh - hoặc chết, hoặc bị tàn tật vĩnh viễn. Cantor quyết định ở lại đây và coi đó như một hành động đương nhiên trong tình thế này, nhưng rồi cô vợ sắp cưới Marcia của Cantor thuyết phục được anh đến một nơi an toàn là trại hè Indian Hill. Tưởng chừng như ở đây anh thoát khỏi mọi nguy hiểm, nhưng đó mới thực là nơi xảy ra thảm họa, dẫn cuộc đời của Cantor vào sự trầm luân không lối thoát. MỤC LỤC 1. Newark2. Indian Hill3. Gặp lại NHẬN XÉT: Một tiểu thuyết về sự đau thương và mạnh mẽ. Như cách ta phản ứng lại cuộc đời này: một là gục gã, và một là tạo ra giá trị của chính mình. NHẬT BÁO USA TODAY
    ...
  • Xác thịt về đâu Samuel Butler Xác thịt về đâu không ca ngợi tình yêu đôi lứa, hoài nghi cả những gắn bó xác thịt như quan hệ cha con, trên hết, nó đặt nhân vật chính vào một hoàn cảnh "xác thịt sinh ra này sẽ đi về đâu". Trong một trăm năm qua kể từ khi quyển sách ra đời, đã có rất nhiều ý kiến phản đối tư tưởng mà Xác thịt về đâu đưa ra. Nhưng nó vẫn đứng vững trên văn đàn, bởi trong Xác thịt về đâu, Samuel Butler đã chạm đến một phần sâu thẳm trong tâm hồn con người, mà bản thân nhiều người không dám nói ra. Xác thịt về đâu được giới thiệu là "phá vỡ khuôn mẫu đạo đức thời Victoria", nhưng ngay cả là một độc giả của thế kỷ 21 với những chuẩn mực đạo đức thời đại này, liệu bạn có dám chắc mình sẽ đọc mà không cảm thấy bất ngờ, hay phẫn nộ hay không? ĐOẠN TRÍCH: Hồi những năm đầu thế kỷ, khi còn là một cậu trai nhỏ, tôi nhớ có một ông già mang quần ống túm và bít tất len, thường tập tễnh chống gậy bước đi trên con đường làng. Vào năm 1807, hẳn ông đã được tám mươi tuổi rồi. Tôi khó có thể nhớ được trước đó ông thế nào, bởi năm 1802 tôi mới chào đời. Mái tóc đã bạc, lưng hơi còng và đôi chân mỏng manh, nhưng ông vẫn còn vẻ tráng kiện, và vẫn được tôn trọng ở Paleham, cái thế giới nhỏ bé của chúng tôi. Tên ông là Pontifex.
    ...
  • Cõi người ta Antoine De Saint-Exupéry Saint - Exupéry đã đi mất từ lâu, nhưng tiếng ngân dài trong suốt vẫn xuyên vào trong giấc chiêm bao thương nhớ của những người ở lại. Kẻ trước, người sau, xin "dịch" đi, dịch lại những lời... Dịch, biến làm chuyển dịch cho tương giao. Bất cứ nhìn ai cắm cúi dịch Saint - Exupéry, ta hãy xem như đó là chuyện chung của những con người rủ nhau ghé vào bờ mộng. Ở giữa lòng một vài đêm thâu lục nhạt, tôi đã nhìn những tia lửa băng trời thành một đường rẽ vút như một làn gió dài dàn rộng giữa muôn sao. Saint - Exupéry
    ...
  • Hoàng tử bé Antoine De Saint-Exupéry Đây là một cuốn truyện đặc biệt mà lời văn cùng nét vẽ hòa quyện vào nhau đến nỗi ở Pháp, người ta không thể sắp xếp lại chữ lần thứ hai mà luôn phải trình bày duy nhất trong mọi lần xuất bản. Câu chuyện kể về một hoàng tử nhỏ cô đơn từ tiểu tinh cầu xa xôi viếng thăm rồi lại lìa xa Trái đất. Hoàng tử bé được xem là tác phẩm thơ mộng nhất của mọi thời đại. Cho đến nay, tác phẩm ra đời vào năm 1943 của nhà văn Saint-Exupéry này đã được dịch sang hơn 160 ngôn ngữ và phát hành hơn 50 triệu bản trên khắp thế giới. Sự giản dị trong sáng tỏa khắp tác phẩm đã khiến nó trở thành một bài thơ bất hủ mà mãi mãi người ta muốn đem làm quà tặng của tình yêu. Cho đến nay, không biết bao nhiêu người đã đọc đi đọc lại tác phẩm này để rồi lần nào cũng lặng đi trong nước mắt.
    ...
  • Chị em song sinh người Sparta Lucy Fitch Perkins Chị em song sinh người Sparta (1918): Là một tác phẩm mang tính giáo dục cao cả về mặt đạo đức lẫn phương diện lịch sử, văn hóa. Cũng như các cuốn khác trong loạt truyện "Song sinh", cuốn sách này xoay quanh cuộc sống của một cặp song sinh khác giới tính, cô chị là Daphane và cậu em là Dio. Tổ tiên của hai chị em vốn là người của thành bang Sparta hùng mạnh, song vì cuộc chiến tranh với người Ba Tư nên lưu lạc đến một hòn đảo ở ngoài khơi thành bang Athens. Ông Melas, bố của hai anh em, trở thành người chăm sóc đất đai cho Quan Chấp Chính Pericles, một nhà chính trị lỗi lạc của thành bang Athens. Hai chị em giống nhau như tạc, song thân phận của Daphane có vẻ "thấp kém" hơn, vì cô bé là con gái...
    ...
  • Zazie trong tàu điện ngầm Raymond Queneau Để "rảnh tay" hú hí cùng anh bồ, Zazie, cô bé nhà quê nhưng đầy tinh ranh, được mẹ gửi lên Paris cho cậu Gabriel trông. Trong hai ngày ngắn ngủi, Paris tráng lệ nhưng ủ ê đã bị Zazie làm cho đảo lộn bằng những nét ngây thơ và cả sự ranh mãnh, cố tỏ ra sỏi đời của một cô bé nhà quê mới 13 tuổi. Không chỉ Paris, mà cả Gabriel và những người bạn của anh, tự nguyện hay chỉ do bị cô bé lôi kéo, cũng quay cuồng không thôi với chuyến khám phá Paris ấy. Không những thế, đây còn là cuộc phiêu lưu của tiếng lóng, thứ ngôn ngữ được Raymond Queneau nhào nặn một cách tinh ranh không kém gì Zazie. Và cái ngôn ngữ sống sượng, "rất Zazie" ấy đã đem lại một làn gió mới cho một Paris những năm 1960 cứng nhắc và hẹp hòi. ĐOẠN TRÍCH: Xe lăn bánh được một chút, Gabriel giơ tay chỉ cảnh vật bằng một động tác tuyệt đẹp. - Ôi, Paris! - Anh thốt lên, giọng khích lệ - Thành phố xinh đẹp làm sao. Hãy nhìn cho cậu xem có đẹp không nào! - Cháu cần đếch gì - Zazie nói - Cháu í, cháu chỉ muốn có mỗi một điều là được đi tàu điện ngầm! - Tàu điện ngầm! - Gabriel kêu rống lên - Tàu điện ngầm!! Nhưng nó ở đây này!!! Anh đưa ngón tay chỉ một thứ gì đó trên không. Zazie chau mày. Nó nghi lắm. - Tàu điện ngầm á? - Con bé lặp lại - Tàu điện ngầm phải chạy dưới đất thì mới là tàu điện ngầm. Rõ thật. Nó nói thêm, giọng khinh khỉnh. - Nhưng cái thằng này, - Gabriel nói - là thằng chạy trên cao. - Thế thì không phải là tàu điện ngầm. - Nghe cậu zải thíc cho cháu đây này, - Gabriel bảo - lâu lâu hắn chòi lên khỏi mặt đất rồi hắn lại chui vào. - Chuyện không đâu! NHẬN XÉT: Không nghi ngờ gì nữa: Zazie trong tàu điện ngầm là một tác phẩm văn học rất kỳ công. Dưới một hình thức cấu trúc có vẻ hơi lộn xộn là một câu chuyện được xây dựng hết sức chặt chẽ với các tình huống khác nhau, trong đó nhân vật chính phải vượt qua nhiều thử thách. Câu “Con già đi!” kết thúc truyện như tiếng còi báo hiệu thời thơ ấu của cô bé Zazie đã đi qua. Michel STRULOVICI - Nhà văn, nhà báo, phóng viên thường trực Nhật báo Humanité tại Việt Nam từ năm 1975 đến năm 1978, cựu Trưởng ban Ban Biên tập Văn hóa Nghệ thuật Đài truyền hình France 2
    ...
  • Thị trấn Tortilla Flat John Steinbeck Paisano là ai? Paisano là những người mang dòng máu lai giữa người Tây Ban Nha, người da đỏ, người Mexico và đủ thứ dòng máu da trắng. Nếu đúng như vậy thì Danny và hội những người anh em của chàng đích thực là những "paisano chân chính". Và khi đến Thị trấn Tortilla Flat của đại văn hào John Steinbeck, bạn phải mặc định rằng bạn cũng giống như Danny và đồng bọn của chàng. Bạn là một "paisano chân chính". Giống như Danny, bạn sẽ sống một cuộc đời gần như từ chối tất cả mọi phép tắc của thế giới hiện đại; thậm chí cả các tiện nghi của nó. Bạn sẽ sống đời du thực như Danny và các bạn chàng, cùng ăn cắp gà và bánh mì, cùng tán tỉnh các cô gái, cùng đánh lộn và vào tù. Bạn đọc sẽ bật cười trước sự hài hước, thông minh của các "Chí Phèo" Mỹ này, để cùng cảm thông với cái hiện thực "vô cùng duyên dáng" nơi những số phận nhỏ bé vật lộn trong sự vận hành của một tổng thể lớn lao, bí ẩn gọi là "đời người". Hân hạnh giới thiệu. TRÍCH DẪN: Về mặt tinh thần, bình rượu có thể chia thành các nấc thang như sau: Ngay dưới cổ chai thứ nhất, đối thoại nghiêm túc và tập trung. Xuống thêm năm phân, ký ức buồn dịu ngọt. Tám phân nữa, suy ngẫm về những mối tình đã qua và có hậu. Thêm hai phân rưỡi, suy ngẫm về những mối tình đã qua và cay đắng. Đáy bình thứ nhất, buồn bã vẩn vơ không định hướng. Cổ bình thứ hai, chán chường đen tối, báng bổ. Xuống hai ngón tay nữa, bài ca chết chóc hoặc sự hoài vọng. Thêm một ngón tay cái, bất cứ bài ca còn lại nào mà một trong hai người thuộc.
    ...
  • Và Chúa đã tạo ra đàn bà Simone Colette "Và Chúa đã tạo ra đàn bà, nhưng quỷ dữ đã tạo nên B.B" - đó là câu quảng bá quen thuộc về bộ phim năm 1956 của đạo diễn Roger Vadim. Điện ảnh đã tạo ra hiện tượng nhục cảm khiêu khích với B.B - Brigitte Bardot - như biểu tượng của thế hệ "Làn sóng Mới" những năm hậu chiến ở châu Âu. B.B đã trở thành liều thuốc độc ngọt ngào hạ gục mọi trái tim đàn ông thế giới. Câu chuyện không thể đặc trưng hơn cho một thế hệ nổi loạn bằng vẻ tự nhiên tươi mát đến choáng váng, chống lại những luân lý và định kiến bảo thủ của một xã hội cũ kỹ. Câu chuyện kể về Juliette Hardy, một cô gái mồ côi khao khát tình yêu, nhưng vấp phải những rào cản định kiến xã hội và những người đàn ông không mấy thực tâm đối xử tốt với cô. Nhưng chính sự hoang dại tự nhiên của cô làm tất thảy không yên ổn với sự đạo đức giả của họ. Như một bài ca lãng mạn không chút bi ai xoa dịu những chấn thương tâm lý, câu chuyện thể hiện truyền thống ái tình hoan lạc rất Pháp. Người ta đã so sánh Bardot với nàng tiên cá cất tiếng hát bằng ánh mắt và diễn xuất tự nhiên trời phú. Giai điệu mà đạo diễn Vadim tạo nên qua Bardot đã định cư trong đầu óc thời đại, bài ca đã dụ được đám kiểm duyệt thời đó va vào những thành vách ẩn sau sương mù và đập vỡ vĩnh viễn cái vỏ nghiêm cẩn của điện ảnh tránh né tình dục. Bộ phim gây nên tranh cãi liệu có phải chính sự đơn giản của cốt truyện lại là đất để cho Vadim khai thác được vẻ đẹp diễn như không diễn của B.B. Sự tinh quái của nhà làm phim nằm ở chỗ không nhọc công biện giải cho vấn đề đạo đức, trưng ra một cô gái đẹp làm sững sờ tất thảy - vốn chẳng xa lạ gì trong kho tàng nghệ thuật nước Pháp, nhưng khác với Victor Hugo cho Esmeralda bị tử hình trong câu chuyện thời Trung cổ thì Juliette Hardy đã được tôn vinh ngầm qua những góc quay đầy khoái cảm của Vadim. Với lối kể hấp dẫn, người đọc vẫn có thể cảm nhận được sức nóng của câu chuyện trên từng câu chữ và những hình ảnh đẹp về B.B in kèm trong cuốn sách.
    ...
  • Chết ở Venice Thomas Mann Tác phẩm này được dàn dựng như một vở bi kịch cổ điển, kể về một nhà văn lớn tuổi với những thành tựu đáng kính nể đến mức được phong tước quý tộc - ngài Gustav von Aschenbach - đi tìm lại những xúc cảm và đam mê khám phá thời tuổi trẻ qua một hành trình trở lại Venice, đối mặt với một "tạo vật hoàn mỹ" - cậu thiếu niên xinh đẹp Tadzio - và đem lòng yêu cậu, đối mặt với nạn dịch tả bị che dấu ở Venice, đối mặt với thần chết và đối mặt với cả phần 'con' trỗi dậy sau gần cả một đời khắc kỷ và chỉ biết hiến mình cho nghệ thuật. Đây là một tác phẩm hấp dẫn chứa đựng nhiều tư duy sâu sắc không chỉ về những xúc cảm của con người mà còn về cá tính sáng tạo của những người nghệ sĩ, vượt thoát ra khỏi cái vỏ bọc là mối tình đồng tính luyến ái của Aschenbach và cậu thiếu niên Tadzio chính là những trăn trở, xung đột trong nhân sinh quan của một con người làm nghệ thuật và yêu cái đẹp. ĐOẠN TRÍCH HAY: Đó là Venice, thành phố với vẻ đẹp phỉnh phờ khả nghi, nửa thần thoại, nửa cạm bẫy, mà trong bầu không khí ngột ngạt của nó đã có một thời nghệ thuật đua nhau nở rộ thừa mứa trên mọi lĩnh vực, gợi cảm hứng cho người nhạc sĩ tạo ra những âm thanh huyền ảo ru ngủ và khêu gợi hồn người Vẻ đẹp hoàn hảo của cậu bé làm Aschenbach sửng sốt. Gương mặt cậu - trắng muốt và mang một vẻ kín đáo thanh tao, được mái tóc óng vàng như mật ong bao quanh, với sống mũi thẳng thanh tú, cái miệng đáng yêu chúm chím, sắc mặt nghiêm trang và thánh thiện làm ta liên tưởng đến những tác phẩm điêu khắc Hy Lạp thời kỳ hoàng kim nhất... NHẬN XÉT Chết ở Venice là một trong những tác phẩm được đánh giá rất cao của Thomas Mann và được đưa vào tham khảo trong chương trình học phổ thông tại Đức.
    ...
  • Tôi, Charley và hành trình nước... John Steinbeck New York đâu còn là Mỹ nữa, tựa như Paris không còn là Pháp và London không còn là Anh vậy... Tôi nhận ra tôi chẳng biết gì về đất nước của mình. Trả lời câu hỏi của chính mình, tháng 9/1960, John Steinbeck - tác giả Chùm nho phẫn nộ và Phía đông vườn địa đàng - bắt đầu cuộc hành trình gần mười sáu ngàn cây số mà John gọi là "đi tìm nước Mỹ", trên chiếc xe bán tải Roxinante (được đặt theo tên con ngựa của nhân vật Don Quixote của đại văn hào Cervantes), cùng một người bạn đồng hành duy nhất là con chó xù Charley. Rong ruối khắp nước Mỹ, từ thành phố New York bên bờ Đông, xuyên qua đồng bằng lớn miền Trung, qua vùng núi Montana, sang California ở bờ Tây, đi dọc bờ biển miền tây xuống Texas ở phía nam, đi xuyên các bang miền Nam rồi trở lại New York, tránh xa những trục đường chính đông đúc, dấn thân vào những con đường xa xôi, ít người và hiểm trở. Suốt cuộc hành trình "vòng cung", John với đôi tai thính nhạy luôn dõi theo những cuộc đối thoại, đôi mắt luôn chú ý quan sát và trái tim lúc nào cũng nôn nao dịch chuyển, đã ghi lại mối quan tâm, nỗi ám ảnh, những nét đặc trưng và cả giấc mơ Mỹ của những người Mỹ mà ông gặp dọc đường... "Những con Mỹ mà tôi gặp và trò chuyện quả thật là những cá nhân chẳng ai giống ai, nhưng dần dần tôi nhận ra rằng vẫn tồn tại người Mỹ nói chung, rằng họ quả tình có những nét tính cách giống nhau bất kể thuộc bang nào, tầng lớp nào, địa vị tài chính nào, nền tảng giáo dục nào, tôn giáo nào và lập trường chính trị nào..." Nằm trong tủ sách Cánh cửa mở rộng, được nhà toán học Ngô Bảo Châu và nhà văn Phan Việt giới thiệu, Tôi, Charley và hành trình nước Mỹ là một cuốn sách thú vị không chỉ về con người, đất nước Mỹ trong một thời chộn rộn mà còn là một cuốn sách thi vị về sự dịch chuyển, qua những câu chữ của John, độc giả sẽ bị lây nhiễm con virus lang bạt lúc nào mà không hay. Cùng năm ra mắt Tôi, Charley và hành trình nước Mỹ, John Steinbeck đã được trao giải Nobel văn học 1962. NHẬN XÉT ... Tôi thấy trong mắt họ điều mà tôi thấy đi thấy lại nhiều lần ở mọi nơi trên đất nước này: một khát vọng cháy bỏng được ra đi, được di chuyển, được lên đường, đến bất cứ nơi đâu, miễn là xa khỏi cái Chốn Này của họ. Họ thì thầm với nhau rằng họ ước sẽ ra đi vào một ngày nào đó. Một cách tự do, không có gì níu giữ, không hướng về nơi nào mà là rời xa khỏi chốn nào... Trích từ sách
    ...
  • Cảo thơm trước đèn - Vũ... Phạm Đình Hổ Là một tập truyện ký bằng chữ Hán. Truyện về các danh nhân, những nhân vật phi thường trong lịch sử xảy ra ở cuối đời Lê, và ghi chép các cuộc du lãm, những nơi có danh lam thắng cảnh nổi tiếng. Đây là một tác phẩm nằm trong bộ sách Cảo thơm trước đèn những tác phẩm cổ của văn học Việt Nam. Thông qua tủ sách này bạn đọc sẽ cảm nhận được vẻ đẹp của tâm hồn con người Việt Nam, sức sống và cá tính của dân tộc Việt Nam, cùng với cái hay, cái đẹp của tiếng Việt và văn chương Việt Nam. Để phản ánh đúng những thành tựu của văn học dân tộc, người thực hiện cố gắng cung cấp cho bạn đọc những văn bản được in lần đầu tiên bằng chữ quốc ngữ. Đọc tác phẩm của Phạm Đình Hổ ta thấy có chiều sâu của người uyên thâm Hán học, có chất lịch thiệp của người trải đời, có cái ngạo nghễ, hóm hỉnh của bậc hàn nho thanh bạch, có cái tinh tế của trí thức kinh kì biết thưởng thức ăn chơi... - Nguyễn Đăng Na Qua Vũ trung tùy bút, người đọc nhất là những ai muốn nghiên cứu văn hóa, văn học, lịch sử, địa lý, phong tục Việt Nam giai đoạn cuối đời Lê sẽ thu thập được những điều bổ ích và thú vị, đặc biệt những điều mà trong lịch sử không thấy ghi chép, sẽ gây cho người đọc sự ngạc nhiên, thích thú. - Đàm Ánh Loan Khoảng 100 năm trở lại đây, tủ sách của bạn đọc có thêm nhiều cuốn về lịch sử, văn hóa, văn học Việt Nam. Đó là những sáng tác, công trình biên khảo, sưu tập của các nhà văn, nhà giáo, nhà nghiên cứu. Đáng chú ý là các bộ sách hợp tuyển, tuyển tập, tinh tuyển, tổng tập ra đời, ghi dấu những thành quả của công việc xuất bản, phát hành. Bạn đọc thỏa thuê trong rừng sách, tư liệu, chỉ ngặt nỗi eo hẹp tài chính và thời gian. Để giúp bạn đọc chủ động trong quỹ thời gian có hạn, Nhà xuất bản Trẻ và Nhà xuất bản Hồng Bàng cùng phối hợp ra tủ sách Cảo thơm trước đèn nhằm cung cấp những ấn phẩm có độ dày vừa phải, nội dung hay, sẽ là hành trang làm phong phú thêm kiến văn của bạn đọc. Theo đó, việc đọc sách trở thành sự thưởng thức nhẹ nhàng. Những câu chuyện ngắn gọn về người xưa, đất xưa, có sự tích trở thành thổ thần, nhân thần. Quá khứ đôi khi được phủ một không khí huyền hoặc càng tôn vẻ trang nghiêm và trí tưởng tượng. Mặt khác, bạn đang cầm trên tay gần như nguyên vẹn tác phẩm của các tác giả và nhà xuất bản trước đây nhiều chục năm, thậm chí hàng trăm năm (qua bản dịch). Ban biên tập nhà xuất bản chủ trương chỉ sửa những lỗi chính tả, còn nội dung, bố cục, tiêu đề, chú thích, văn phong vẫn giữ nguyên. Đó là sự tôn trọng công sức của tiền nhân trong việc biên soạn sách. Các lời giới thiệu, tựa, hậu tự... ở mỗi cuốn sách không chỉ cho ta biết cách làm, dụng ý của người biên soạn thời trước mà còn mang đến một không khí gợi hồn xưa bâng khuâng xuyên thời gian qua ngôn ngữ tác phẩm. Từ năm 1912, Phan Kế Bính đã viết: "Chúng tôi kê cứu trong chính sử và các tạp ký tìm những truyện các người có danh vọng, có sự tích lạ lùng, chia ra từng môn, từng mục, cứ theo thể thức trước sau mà đặt gọi là Nam hải dị nhân liệt truyện trước là để lưu cái sự tích của người trước, sau là để các văn nhân tài tử xem cho biết anh tài nước mình, thì chẳng là giúp được khi vui cười, mà cũng có thể tư ích trí khôn được cho người ta nữa." Việc sưu tầm, biên soạn, sáng tác những chuyện xưa tích cũ có liên quan đến lịch sử dân tộc, đến triều đại, dòng họ, thần tích, địa linh, đền miếu, anh tài, nhân kiệt đã được các tác giả dân gian, các nhà nho văn sĩ xưa chú ý. Những tác phẩm như Lĩnh nam chích quái, Truyền kỳ mạn lục, Truyền kỳ tân phả, Thượng kinh ký sự, Tang thương ngấu lục... đã góp phần làm sinh sắc diện mạo lịch sử và văn hóa dân tộc Việt Nam mà các bộ chính sử không có điều kiện đi sâu. Người đời sau soi vào đấy sẽ thấy tư duy, quan niệm của người xưa về tổ tiên, phong tục, truyền thống đấu tranh, đối nhân xử thế. Nhiều câu chuyện trong lịch sử có thật nhưng được viết theo lối giai thoại hoặc thần linh hóa, hoặc ngụ ngôn hóa. Chẳng hạn nêu bài học cảnh giác có tích nỏ thần Mị Châu trao cho Trọng Thủy, chuyện dùng người từ nhận xét của Tô Hiến Thành về Trần Trung Tá và Võ Tán Đường, bi kịch gia đình do chiến tranh và ghen tuông mù quáng ở câu chuyện về người con gái Nam Xương... Một số tác phẩm, nhân vật cùng nội dung nhưng được nhiều người kể, biên thuật. Khi khảo đính, dịch, giới thiệu sách Lĩnh nam chích quái giáo sư Đinh Gia Khánh, Nguyễn Ngọc San cho biết: "Cũng như một số tác phẩm cổ đại của ta, Lĩnh nam chích quái truyền được đến ngày nay đã phải chịu đựng rất nhiều lần thêm vào bớt đi, sửa chữa lại của các nhà nho." Dẫu vậy, các bài học nhân sinh rút ra thì không thay đổi. Tiếp cận tủ sách Cảo thơm trước đèn, bạn đọc không những được thụ hưởng điều Phan Kế Bính nói ở trên, mà còn biết được tiến trình phát triển của lịch sử, văn hóa, văn học Việt Nam qua nhiều nội dung, thể tài, thể loại. Di sản ấy bồi bổ tri thức và là động lực góp phần phát triển nhân cách ở mỗi con người. Một vài điều thưa trước, và giờ thì xin quý bạn đọc tiếp xúc liền với tác phẩm. NHÀ XUẤT BẢN TRẺ - NHÀ XUẤT BẢN HỒNG BÀNG
    ...
  • Cảo thơm trước đèn - Thượng... Lê Hữu Trác Thượng kinh ký sự (Kể chuyện lên kinh) của Hải Thượng Lãn Ông Lê Hữu Trác được viết vào thập niên 80 của thế kỷ XVIII (năm 1781) – một giai đoạn rối ren của triều đình phong kiến Lê-Trịnh trước khi vua Quang Trung tiến quân ra Bắc Hà. Tác giả kể lại cuộc hành trình của mình từ Nghệ Tĩnh về Thăng Long để chữa bệnh cho Chúa Trịnh do tiếng tăm lừng lẫy của một đại danh y. Thượng kinh ký sự cũng ghi lại thời gian sống ở kinh thành với biết bao biến động, và thổ lộ tấm lòng một vị danh y mong thoát khỏi vòng công danh phú quý, trở về với núi cũ non xưa. Với tập sách này, Lê Hữu Trác đã cho thấy ông không chỉ là một thầy thuốc lừng danh, mà còn là một nhà văn lỗi lạc. Ngoài giá trị văn học, tập ký sự còn là một sử liệu vô giá, ghi lại trung thực cảnh sống đối nghịch giữa một bên là lầu son gác tía của cung Vua phủ Chúa, một bên là nhân dân đói kém, lầm than. Lấy hiệu là Lãn Ông – ông già lười biếng, nhưng tập ký cũng chỉ ra cho ta thấy Lê Hữu Trác chỉ thờ ơ với vòng danh lợi, còn ngoài ra ông vẫn thiết tha với vận mệnh con người, sống đức độ và yêu đời. Chính học vấn uyên bác và đức độ của ông đã cảm hóa được lớp nho sĩ đương thời, và vẫn rất gần gũi với chúng ta hôm nay. Sách có giá trị học thuật, phù hợp sử dụng trong nhà trường và dành cho những bạn đọc quan tâm đến mảng văn học này.
    ...
  • Nơi dòng sông chảy qua Norman Maclean Cuốn sách Nơi dòng sông chảy qua của Norman Maclean được viết bằng một sự dịu dàng và thương mến tinh tế về tuổi thơ của mình khi Maclean lớn lên ở "vùng hợp lưu của các con sông đầy cá hồi ở miền Tây bang Montana", trong một gia đình có cha là một mục sư nghiêm khắc, mẹ là một người phụ nữ kiên nhẫn, em trai Paul ngang tàng, nổi loạn, trong khi bản thân Maclean là một đứa trẻ thâm trầm. Họ là một gia đình Mỹ điển hình ở một thị trấn nhỏ điển hình vào cái thời mà nước Mỹ vẫn còn coi các thị trấn nhỏ (small town) cùng với các quan hệ thân thiết giữa những người sống trong thị trấn như nền tảng của văn hóa Mỹ: một thứ văn hóa dựa trên sự cần mẫn làm việc, kính Chúa, nương tựa lẫn nhau, và trung thực. Maclean viết như thể ông đang kể lại cho các con của mình nghe về thời thơ ấu ở Montana, về những biến đổi của gia đình mình theo thời gian khi những đứa trẻ lớn lên, ra đi, trở lại, nổi loạn, yêu, chết, và cái còn lại. Ở tâm điểm của các biến đổi ấy là ký ức ngọt ngào về một dòng sông, những bài học câu cá trên sông, và những cuộc đời liên quan tới con sông. Nơi dòng sông chảy qua là một câu chuyện của một gia đình Mỹ vào nửa đầu thế kỷ 20, nhưng cũng là câu chuyện của hàng triệu gia đình Mỹ, của nước Mỹ, khi nó chuyển mình sang một xã hội công nghiệp và hiện đại. Cái còn lại sau những chuyển mình đó là những ký ức và những giá trị mà Norman Maclean đã bắt lại và khiến cho Nơi dòng sông chảy qua trở thành một trong những cuốn hồi ký được yêu mến nhất về "cuộc sống Mỹ", về "giá trị Mỹ". NHẬN XÉT: Một câu chuyện kể đầy mê hoặc... Đến giờ, tôi đã đọc truyện ba lần, và mỗi lần lại cảm thấy trọn vẹn hơn. Roger Sale (New York Review of books) Đẹp từ đầu đến cuối ở sức mạnh truyền cảm... Đẹp như bất cứ tác phẩm nào của Thoreau hay Hemingway. Alfred Kazin (Chicago Tribune book world) Quyển sách của Maclean - gay gắt, súc tích, quyết liệt - vang vọng một âm hưởng truyền thống phong phú của văn học Mỹ, gồm Mark Twain, Kin Hubbard, Richard Bissel, Jean Shepherd và Nelson Algreen. Tôi yêu âm hưởng của quyển sách. James R. Frakes (New York Times Book Review)
    ...
  • Truyện & kịch bản phim nổi... Deborah Chiel Dạo bước trên mây không phải là mẫu phim chinh phục người xem như kiểu hạ đo ván ngay từ đầu. Bộ phim là một khúc nhạc ngọt ngào mang chất Latinh như ẩn dụ nghề nghiệp của nhân vật chính Paul Sutton – đi bán sôcôla – cũng là đi rao hạnh phúc khắp nơi. Sôcôla là thứ có nguồn gốc và màu sắc đặc trưng Latinh, ở đây là bối cảnh gia đình Mexico ở thung lũng Napa miền Tây Nam nước Mỹ, mặt khác cũng là tính cách nhân hậu đến phi thực của chàng lính Paul vừa giải ngũ. Sự ngọt ngào ấy thấm vào người xem bằng nhiều con đường: vẻ đẹp thuần khiết của hai diễn viên chính – Keanu Reeves và Aitana Sánchez-Gijón, phong cảnh đẹp như tranh của thung lũng trồng nho, và những màn sinh hoạt cộng đồng mang chất cổ tích đồng quê của một nơi đối lập với thành phố. Trớ trêu thay, cho đến hết phim, Paul chẳng bán được hộp kẹo nào, nhưng anh đã phân phát vị ngọt của nó bằng lòng nhân hậu và sự bình thản lạ kỳ. Bộ phim là một trường hợp thú vị cho những ai quan tâm đến mẫu hình phim tình cảm tiếp nối dòng phim kinh điển mấy chục năm trước. Những bộ phim có cốt truyện mạch lạc, không quá cầu kỳ, gọn gàng xinh xắn như một bài xonnê tình. Tiểu thuyết mà các bạn đang cầm trên tay được chuyển thể từ kịch bản của bộ phim, là một đối tượng so sánh thú vị, có những điều hình ảnh trên phim không nói hết được, thì câu chữ ở sách đã hoàn thiện nhiệm vụ ấy. Nói cách khác, bạn sẽ tìm thấy vị ngọt của sự tưởng tượng đôi khi đậm hơn cả khi nhìn lên màn ảnh trong hơn 100 phút đồng hồ.
    ...
  • Cảo thơm trước đèn - Lĩnh... Trần Thế Pháp Lĩnh Nam chích quái là một trong những tuyển tập văn học dân gian đầu tiên của Việt Nam được viết dưới dạng Hán văn do Trần Thế Pháp tổng hợp. Nội dung "Lĩnh Nam chích quái" ẩn chứa những giá trị văn hóa truyền thống, nếp sống tâm linh của Người Việt như: nguồn gốc cư dân NamViệt (truyện Hồng Bàng, truyện Dạ Thoa vương...), sự tích các bậc anh hùng, các nhân vật tài giỏi (truyện Phù Đổng Thiên Vương, Đinh Tiên hoàng ký, truyện Rùa Vàng...), phong tục tập quán, hôn nhân (truyện bánh chưng, truyện trầu cau...), hoặc các di tích văn hoá, lịch sử (truyện Từ Đạo Hạnh thiền sư, truyện Long nhãn Như Nguyệt...). Dù chứa đầy những yếu tố hoang đường, kỳ ảo nhưng đây vẫn được xem là nguồn tư liệu tham khảo giá trị trong nghiên cứu lịch sử, văn hóa, xã hội Việt Nam. Những câu chuyện trong "Lĩnh Nam chích quái" còn toát lên những triết lý sống cao đẹp về tình người, tình bạn, tình nghĩa vợ chồng, tình đồng bào, dân tộc,...nhằm hướng con người đến với cái thiện, răn đe cái ác, từ bỏ những cái giả dối, hoàn thiện nhân cách. Thời gian là thước đo hữu hiệu nhất để khẳng định giá trị của một tác phẩm văn chương và đây hẳn là một minh chứng sống động cho trường hợp của "Lĩnh Nam chích quái". Đọc và hiểu "Lĩnh Nam chích quái" cũng chính là tìm về một phần sâu thẳm của chính mình.
    ...
  • Cuộc phiêu lưu kỳ diệu của... Selma Lagerlof Cuộc phiêu lưu kỳ diệu của Nils là một quyển sách nằm trong tủ sách "Cánh cửa mở rộng" do chính tay GS. Ngô Bảo Châu cân nhắc lựa chọn. Chúng ta không khỏi thắc mắc không biết quyển sách đã gắn bó suốt thời tuổi thơ của nhà toán học lớn có điểm gì đặc biệt? Nils là một đứa trẻ hư, hay bắt nạt súc vật và những sinh linh yếu ớt hơn mình. Cũng vì thế mà Nils bị trừng phạt; bị biến thành người tý hon cho các con vật bắt nạt. Không còn lựa chọn, Nils ra đi trên lưng những con ngỗng trời ngao du vòng quanh đất nước Thụy Điển. Chính những con ngỗng trời đã dạy cho Nils tính nhân hậu và lòng dũng cảm, trước khi quay lại cuộc sống bình thường. "Một con chim sẻ nhảy nhót trên cái bậc bằng gỗ sồi đã cũ ở trước cửa. Vừa trông thấy chú bé là nó đã ríu rít kêu lên: "Chuyt, chuyt, nhìn kìa. Nhìn Nils, thằng bé chăn ngỗng kìa! Nhìn thằng bé Tí Hon kìa! Nhìn Nils Holgersson Tí Hon kìa." Những con ngỗng và những con gà mái lập tức quay về phía Nils, tiếng cục cục và cà kíu, cà kíu nổi lên ầm ĩ......." ----------------------- Tủ sách Cánh cửa mở rộng được thực hiện nhằm mục đích giới thiệu những đầu sách có giá trị của thế giới và trong nước đến bạn đọc Việt Nam, đặc biệt là bạn đọc trẻ, góp phần thúc đẩy việc đọc sách, tinh thần hiếu học, coi trọng tri thức và những giá trị sống. Các tựa sách trong tủ do nhà toán học Ngô Bảo Châu và nhà văn Phan Việt tuyển chọn và giới thiệu. MỤC LỤC 1. Nils Holgersson2. Akka núi Kebnekaise3. Được đi với ngỗng4. Tòa lâu đài cổ5. Hội múa chim hạc6. Tiết trời mưa7. Một đêm chống ba kẻ thù8. Cảng Karlskrona9. Chuyến đi Oland10. Mũi đất cực nam đảo Oland11. Con bướm lớn12. Trên hoàn đảo nhỏ13. Hai thành phố14. Truyện cổ về tỉnh Smaland15. Lũ quạ khoang... NHẬN XÉT: Kiệt tác sách thiếu nhi của nhà văn đoạt giải Nobel Văn học 1909. Thiên trường ca về thiên nhiên, bài học về tính nhân hậu và lòng dũng cảm. Một tác phẩn kinh điển của Selman Lagerlöf. Sách viết cho trẻ nhỏ nhưng có khả năng thức tỉnh cho cả những người không còn trẻ nữa.
    ...
  • Cảo thơm trước đèn - Truyền... Nguyễn Dữ Truyền kỳ mạn lục là tác phẩm văn xuôi duy nhất của Việt Nam từ xa xưa được đánh giá là “thiên cổ kỳ bút” (ngòi bút kỳ lạ của muôn đời), một cái mốc lớn của lịch sử văn học, sau này được dịch ra nhiều thứ tiếng trên thế giới. Tác phẩm gồm 20 truyện thông qua các nhân vật thần tiên, ma quái nhằm gửi gắm ý tưởng phê phán nền chính sự rối loạn, xã hội nhiễu nhương. Truyền kỳ mạn lục đã được dịch và giới thiệu ở một số nước như Pháp, Nga… Khoảng 100 năm trở lại đây, tủ sách của bạn đọc có thêm nhiều cuốn về lịch sử, văn hóa, văn học Việt Nam. Đó là những sáng tác, công trình biên khảo, sưu tập của các nhà văn, nhà giáo, nhà nghiên cứu. Đáng chú ý là các bộ sách hợp tuyển, tuyển tập, tinh tuyển, tổng tập ra đời, ghi dấu những thành quả của công việc xuất bản, phát hành. Bạn đọc thỏa thuê trong rừng sách, tư liệu, chỉ ngặt nỗi eo hẹp tài chính và thời gian. Để giúp bạn đọc chủ động trong quỹ thời gian có hạn, Nhà xuất bản Trẻ và Nhà xuất bản Hồng Bàng cùng phối hợp ra tủ sách Cảo thơm trước đèn nhằm cung cấp những ấn phẩm có độ dày vừa phải, nội dung hay, sẽ là hành trang làm phong phú thêm kiến văn của bạn đọc. Theo đó, việc đọc sách trở thành sự thưởng thức nhẹ nhàng. Những câu chuyện ngắn gọn về người xưa, đất xưa, có sự tích trở thành thổ thần, nhân thần. Quá khứ đôi khi được phủ một không khí huyền hoặc càng tôn vẻ trang nghiêm và trí tưởng tượng. Mặt khác, bạn đang cầm trên tay gần như nguyên vẹn tác phẩm của các tác giả và nhà xuất bản trước đây nhiều chục năm, thậm chí hàng trăm năm (qua bản dịch). Ban biên tập nhà xuất bản chủ trương chỉ sửa những lỗi chính tả, còn nội dung, bố cục, tiêu đề, chú thích, văn phong vẫn giữ nguyên. Đó là sự tôn trọng công sức của tiền nhân trong việc biên soạn sách. Các lời giới thiệu, tựa, hậu tự... ở mỗi cuốn sách không chỉ cho ta biết cách làm, dụng ý của người biên soạn thời trước mà còn mang đến một không khí gợi hồn xưa bâng khuâng xuyên thời gian qua ngôn ngữ tác phẩm. Từ năm 1912, Phan Kế Bính đã viết: "Chúng tôi kê cứu trong chính sử và các tạp ký tìm những truyện các người có danh vọng, có sự tích lạ lùng, chia ra từng môn, từng mục, cứ theo thể thức trước sau mà đặt gọi là Nam hải dị nhân liệt truyện trước là để lưu cái sự tích của người trước, sau là để các văn nhân tài tử xem cho biết anh tài nước mình, thì chẳng là giúp được khi vui cười, mà cũng có thể tư ích trí khôn được cho người ta nữa." Việc sưu tầm, biên soạn, sáng tác những chuyện xưa tích cũ có liên quan đến lịch sử dân tộc, đến triều đại, dòng họ, thần tích, địa linh, đền miếu, anh tài, nhân kiệt đã được các tác giả dân gian, các nhà nho văn sĩ xưa chú ý. Những tác phẩm như Lĩnh nam chích quái, Truyền kỳ mạn lục, Truyền kỳ tân phả, Thượng kinh ký sự, Tang thương ngấu lục... đã góp phần làm sinh sắc diện mạo lịch sử và văn hóa dân tộc Việt Nam mà các bộ chính sử không có điều kiện đi sâu. Người đời sau soi vào đấy sẽ thấy tư duy, quan niệm của người xưa về tổ tiên, phong tục, truyền thống đấu tranh, đối nhân xử thế. Nhiều câu chuyện trong lịch sử có thật nhưng được viết theo lối giai thoại hoặc thần linh hóa, hoặc ngụ ngôn hóa. Chẳng hạn nêu bài học cảnh giác có tích nỏ thần Mị Châu trao cho Trọng Thủy, chuyện dùng người từ nhận xét của Tô Hiến Thành về Trần Trung Tá và Võ Tán Đường, bi kịch gia đình do chiến tranh và ghen tuông mù quáng ở câu chuyện về người con gái Nam Xương... Một số tác phẩm, nhân vật cùng nội dung nhưng được nhiều người kể, biên thuật. Khi khảo đính, dịch, giới thiệu sách Lĩnh nam chích quái giáo sư Đinh Gia Khánh, Nguyễn Ngọc San cho biết: "Cũng như một số tác phẩm cổ đại của ta, Lĩnh nam chích quái truyền được đến ngày nay đã phải chịu đựng rất nhiều lần thêm vào bớt đi, sửa chữa lại của các nhà nho." Dẫu vậy, các bài học nhân sinh rút ra thì không thay đổi. Tiếp cận tủ sách Cảo thơm trước đèn, bạn đọc không những được thụ hưởng điều Phan Kế Bính nói ở trên, mà còn biết được tiến trình phát triển của lịch sử, văn hóa, văn học Việt Nam qua nhiều nội dung, thể tài, thể loại. Di sản ấy bồi bổ tri thức và là động lực góp phần phát triển nhân cách ở mỗi con người. Một vài điều thưa trước, và giờ thì xin quý bạn đọc tiếp xúc liền với tác phẩm. NHÀ XUẤT BẢN TRẺ - NHÀ XUẤT BẢN HỒNG BÀNG
    ...
  • Chuyện chúng ta bắt đầu Tobias Wolff Hồi còn trẻ, Mary từng chứng kiến một người đàn ông tài giỏi và cá tính bị mất việc vì ông ta dám bày tỏ những ý kiến làm mếch lòng ban giám hiệu... Mẹ tôi đọc mọi thứ, trừ sách... Thế nên khi mẹ tôi tìm thấy một lá thư trong ngăn kéo của tôi thì mẹ tôi đọc, dù thư không gửi cho bà... Khi Joe Reed còn là một cậu bé 15 tuổi, sự si mê của anh với một cô bạn học trở thành gánh nặng lớn đối với gia đình và nguồn tò mò cho cái thị trấn nhỏ mà họ đang sống; đến nỗi mẹ anh dọa sẽ gửi anh đến ở với người chị đã lấy chồng ở San Diego. Những truyện ngắn trong Chuyện chúng ta bắt đầu của Tobias Wolff bắt đầu bằng những câu như thế. Bằng giọng kể giản dị và không khoan nhượng, Wolff - một trong những cây bút truyện ngắn xuất sắc nhất của văn học đương đại Mỹ - đưa chúng ta vào hành trình của một người đi xin việc, một đôi vợ chồng không còn có thể yêu nhau, ba người bạn cùng đi săn trong tuyết dày, hai vợ chồng hỏng xe giữa sa mạc, một người đàn ông tự đăng cáo phó cho mình, một trung sỹ đồng tính luyến ái, một cậu bé luôn nói dối mẹ mà không hiểu vì sao, hai anh em kẻ giàu người nghèo, vân vân và vân vân... Tủ sách Cánh cửa mở rộng được thực hiện nhằm mục đích giới thiệu những đầu sách có giá trị của thế giới và trong nước đến bạn đọc Việt Nam, đặc biệt là bạn đọc trẻ, góp phần thúc đẩy việc đọc sách, tinh thần hiếu học, coi trọng tri thức và những giá trị sống. Các tựa sách trong tủ do nhà toán học Ngô Bảo Châu và nhà văn Phan Việt tuyển chọn và giới thiệu.   Mẹ tôi đọc mọi thứ, trừ sách. Bà đọc quảng cáo trên xe buýt, bà đọc toàn bộ thực đơn nhà hàng khi chúng tôi đi ăn, bà đọc các tấm pano, áp phích-đại để, cứ cái gì không có bìa là mẹ tôi muốn đọc. Vì thế nên khi mẹ tôi tìm thấy một lá thư trong ngăn kéo của tôi thì mẹ tôi đọc, dù thư không gửi cho bà.Lúc nào mẹ tôi cũng nghi ngờ. Tôi không thể nào đi xem phim mà không bị mẹ lục các túi quần áo để xem tôi có đủ tiền mua vé hay không. Khi tôi đi cắm trại xa, mẹ mở tung ba lô của tôi trước mặt toàn bộ bọn con trai đang chờ xe buýt bên ngoài nhà.Và mẹ nghĩ tôi là đứa vô cảm vì những gì xảy ra vào hôm bố tôi mất và những ngày sau đó. Tôi không khóc trong đám ma bố và còn tỏ ra buồn chán trong lúc người ta đọc điếu văn.
    ...
  • Truyện & kịch bản phim nổi... Tennesse Williams Chuyến tàu điện có thực mang tên Dục vọng, nhưng cũng là một biểu tượng về khao khát tham vọng của những con người trong thời đại đồng tiền ngự trị. Blanche DuBois, một người phụ nữ với quá khứ phức tạp đột ngột xuất hiện trước căn nhà của cô em gái, Stella. Giữa một bên là gánh nặng quá khứ đầy thất bại trong cuộc đời, một bên là gã em rể Stanley Kowalski đầy hoang dại và nhục cảm, Blanche sống trong một thế giới huyễn hoặc như một con bướm sống đời phù du. Sự tính toán và lòng đam mê đối chọi nhau dữ dội làm nên sức ám ảnh của vở kịch và bộ phim kinh điển cùng tên. Kịch bản của Tennessee Williams đã trở thành một mẫu mực sân khấu thế giới 60 năm qua và cuốn sách không thể không nhắc đến bộ phim năm 1951 của đạo diễn Elia Kazan với huyền thoại Marlon Brando và Vivien Leigh.
    ...
  • Truyện & kịch bản phim nổi... Howard Koch Bộ phim Casablanca sản xuất năm 1942 về chủ đề tình yêu tay ba trong chiến tranh ở một vùng đất xa lạ đã trở thành kinh điển và là một trong những bộ phim được xem nhiều nhất của nhân loại. Cuốn sách Casablanca – Bộ phim huyền thoại bao gồm kịch bản điện ảnh và 25 bài viết phê bình và phân tích giá trị nghệ thuật của nó cùng nhiều hình ảnh sẽ là món quà hấp dẫn khán giả yêu phim và độc giả yêu chất văn chương mỹ lệ của một bộ phim kinh điển.Bối cảnh diễn ra tại Casablanca, thành phố ở thuộc địa Ma-rốc của Pháp, nơi hàng nghìn con người tị nạn bỏ chạy khỏi châu Âu đang bị phát xít Đức chiếm đóng. Lúc này Pháp cũng đã bị Đức chiếm, do đó Casablanca là nơi trung gian giữa chế độ phát xít và đất tự do, có con đường hàng không nối với Lisbon để bay sang Mỹ. Chỉ những người có được giấy quá cảnh mới thoát được. Một nhóm sĩ quan Đức đến đây để bắt Victor Laszlo, một chỉ huy quân kháng chiến châu Âu đang tìm cách thoát sang Mỹ. Oái ăm thay, chủ quán cà phê có ảnh hưởng nhất ở thành phố là Rick – một người Mỹ tha phương có quan điểm chính trị lừng khừng – lại chính là người yêu cũ của vợ Laszlo, Ilsa. Rick vô tình giữ trong tay hai tấm giấy thông hành quá cảnh. Mâu thuẫn xảy ra khi Rick đấu tranh giữa tình yêu riêng tư và tinh thần góp sức vào sự nghiệp hòa bình quốc tế. Rick sẽ làm thế nào, cũng như Ilsa sẽ đi cùng ai hay ở lại Casablanca, kịch bản đầy hồi hộp cho đến phút chót mới làm rõ tất cả.
    ...
  • Truyện & kịch bản phim nổi... Stefan Zweig Gồm 2 truyện vừa của văn hào Áo Stefan Zweig, Bức thư của người đàn bà không quen và 24 giờ trong đời một người đàn bà, đều đã được dựng thành phim. Bên cạnh nguyên tác văn học, cuốn sách còn cung cấp thông tin và hình ảnh đẹp về các bộ phim làm theo hai câu chuyện đầy bi kịch về tình yêu đơn phương không được đền đáp của những người phụ nữ. Không phải ngẫu nhiên mà cuốn sách gồm 2 truyện vừa đều về những mối tình đầy bi kịch của phụ nữ liên quan đến giới thượng lưu châu Âu đầu thế kỷ 20. Bức thư của người đàn bà không quen được viết dưới dạng một lá thư của một người phụ nữ gửi cho nhà văn R., người mà cô say mê suốt cả cuộc đời. Bức thư được gửi đến cũng là bức thư tuyệt mệnh của cô, vì thế chất chứa nỗi đau của một người đã yêu đơn phương. Sự si mê của người đàn bà từ lúc là thiếu nữ đến lúc trải qua thăng trầm của đời đối với nhân vật nhà văn vốn không hề nhận ra cô dường như quá cực đoan. Nhưng đó chính là điểm mạnh của Zweig khi khai thác tận cùng chiều sâu tâm lý phụ nữ và lòng khao khát yêu thương của họ. 24 giờ trong đời một người đàn bà cũng vậy, là hồi ức của một người phụ nữ lớn tuổi kể về mối quan hệ tình cờ và kỳ dị với một chàng trai mê cờ bạc. Giằng co giữa niềm tin đạo đức và sự tha hóa của con người, những nhân vật trong truyện dường như tuyệt vọng trong việc chiến thắng định mệnh, để rồi số phận đẩy đưa đến những lối rẽ không dừng được. Qua 2 truyện vừa trên, Stefan Zweig xứng đáng là nhà văn được tìm đọc vào loại nhiều nhất suốt hơn một thế kỷ qua. Những bộ phim làm theo truyện đều nổi tiếng với các ngôi sao kinh điển. Bộ phim Bức thư của người đàn bà không quen làm năm 1948 được đánh giá là một trong những bộ phim tâm lý hay nhất của Hollywood, còn 24 giờ trong đời một người đàn bà đã được lên màn bạc đến 7 lần. Sự gắn kết giữa truyện và phim là điểm đặc sắc sẽ được nhắc đến trong cuốn sách này.
    ...
  • Truyện & kịch bản phim nổi... Nora Ephron Có một bộ phim hài hoàn hảo và khiến người ta xem lại nhiều lần là điều rất khó, ngay cả ở một nền điện ảnh siêu hạng như Hollywood. Hơn hai thập niên đã qua, Khi Harry gặp Sally... đã chứng tỏ được đây là bộ phim đạt được điều đó. Hơn thế nữa, nó đã trở thành một hình mẫu cho những thủ pháp hài hước giễu nhại đô thị hiện đại.Hai con người trong đô thị hiện đại mệt mỏi với tình yêu đứt gánh giữa đường, họ không còn tin ở sự vĩnh cửu của tình yêu nữa. Harry bi quan yếm thế không muốn yêu vì sợ phải lặp đi lặp lại những màn chia tay ngớ ngẩn. Sally vừa lạc quan ngây thơ vừa tự cao tự đại nghĩ mình hấp dẫn. Họ định ước với nhau: sẽ chỉ làm bạn bè bình thường và không có quan hệ tình ái để tránh đổ vỡ. Nhưng rồi mọi sự bất ngờ vẫn diễn ra một cách chẳng bất ngờ. Kịch bản hấp dẫn với những lời thoại đắt giá và sinh động đã khiến bộ phim trở thành tác phẩm lãng mạn hài được yêu thích nhất hai mươi năm lại đây. Kết cục của phim là câu trả lời có phần mộng mơ cho câu hỏi trên áp phích phim "Liệu hai người bạn có thể ngủ với nhau và vẫn yêu nhau khi thức dậy?"Cuốn sách là một tác phẩm văn học ở thể loại hẹp của nó, với kịch bản hấp dẫn minh chứng cho tài năng và sự lao động nghệ thuật hết mình của những nhà biên kịch Hollywood như Nora Ephron, người có một hồi ức cảm động và dí dỏm về quá trình làm bộ phim này.
    ...
  • Truyện & kịch bản phim nổi... Odette Ferry Trên cơ sở truyện phim của bộ phim lãng mạn nổi tiếng cùng tên năm 1953, cuốn tiểu thuyết tái hiện lại quãng thời gian ngắn ngủi hạnh phúc của Ann, một nàng công chúa châu Âu ở thành Roma. Chuyến phiêu lưu phá rào của nàng công chúa đã nảy nở mối tình với một nhà báo Mỹ đã dẫn dắt người đọc qua những ngả đường thành phố vĩnh cửu La Mã này. Ann là một cô gái mới lớn xinh đẹp và khao khát được khám phá cuộc sống sôi động bên ngoài. Nhưng vị thế một công chúa phải tuân theo các nghi thức ngoại giao đã cản trở nàng làm được những điều mình muốn. Trong một đêm hè ở Roma, Ann đã lẻn ra ngoài phố và tình cờ gặp Joe Bradley, một nhà báo Mỹ làm ở văn phòng tại đây. Dĩ nhiên Joe không biết Ann chính là công chúa. Do đã bị uống thuốc ngủ ở lâu đài, Ann ngủ gật và Joe đành đưa nàng về căn hộ của mình đang trọ. Khi biết được Ann chính là công chúa thì Joe cũng bị yêu cầu phải viết phóng sự về nàng. Joe rơi vào tình cảnh khó xử khi phải lựa chọn giữa việc viết một bài báo giật gân về Ann và chia sẻ hạnh phúc bên cô. Chuyến phiêu lưu quanh thành phố cổ đã làm nảy sinh tình cảm giữa hai con người. Đúng lúc đó, Ann phải lựa chọn giữa việc từ bỏ ngai vàng kế vị và việc đi theo tiếng gọi trái tim để làm một cô gái bình thường. Sách kèm theo những hình ảnh đẹp và thông tin về bộ phim đã đi vào huyền thoại với hai diễn viên Audrey Hepburn và Gregory Peck. Bộ phim đã được xếp hạng số 1 trong 100 phim tình cảm lãng mạn của điện ảnh Mỹ nhờ diễn xuất tuyệt vời và kịch bản hấp dẫn sinh động lạ thường. Cuốn sách sẽ mang lại không khí của một thời hoàng kim của điện ảnh kinh điển Hollywood và thành phố Roma đẹp tráng lệ thần tiên.
    ...
  • René Leys - Người tình trẻ... Victor Segalen Đây là quyển nhật ký hư cấu của Victor Segalen ghi lại những cuộc phiêu lưu kỳ lạ của René Leys trong bối cảnh triều đại Mãn Thanh suy tàn. Để thực hiện giấc mơ của mình là vào Tử Cấm Thành, quan sát thâm cung từ bên trong, Segalen tự đặt mình vào vai của Leys bằng liệu pháp tưởng tượng. Làm như vậy Segalen không ngờ rằng sống một cuộc sống khác theo lời kể của người khác là một quá trình đầy rủi ro và nguy hiểm, cho cả người nghe và người kể chuyện. Khi đọc quyển sách này, bạn đang tự đặt mình vào vai của Segalen, người tự đặt mình vào vai Leys để khám phá thế giới Mãn Thanh qua hai lần liệu pháp tưởng tượng. Một chút rủi ro nguy hiểm còn lại, bạn hãy lấy nó làm niềm vui. Cuốn sách thuộc Tủ sách Cánh cửa mở rộng – Tủ sách hợp tác giữa nhà toán học Ngô Bảo Châu và nhà văn Phan Việt với Nhà xuất bản Trẻ. ĐOẠN TRÍCH: "...Lần này thì đến phiên tôi kể cho chàng "chuyện" của mình... tôi sẽ nói "tiểu thuyết" của mình, nếu như từ này không bị lạc hậu rõ rệt sau ba mươi năm bị lạm dụng và xâm phạm liên tiếp bởi trường phái tự nhiên chủ nghĩa. Tóm lại, đó là về cuộc tiếp xúc, cuộc trò chuyện không lời của tôi, và những hy vọng của tôi để thay cho những kỷ niệm. Đối tượng của tất cả những điều này là Phu nhân Vương tươi trẻ..." "...Nhưng mấy chuyện này không giải quyết vấn đề tôi đang bận tâm: một người đàn bà Mãn Châu có thể nào được một người đàn ông châu Âu, tức là tôi, yêu không? - được hay không đây? Đến lượt mình, liệu nàng có thể ân cần chăm sóc người châu Âu này với những cử chỉ thường lệ mà theo truyền thống người ta gắn cho nhãn hiệu là "tình yêu" đơn giản vì sự nghèo nàn của ngôn ngữ chúng ta, dù nó có tiếng là giàu có, không đây?"
    ...
  • Truyện & kịch bản phim nổi... Truman Capote Bữa sáng ở Tiffany's Trong tuyệt tác đầy cám dỗ và nuối tiếc này, Truman Capote đã sáng tạo nên một cô gái mà tên cô đã đi vào thành ngữ Mỹ và phong cách cô là một phần của diện mạo văn học Mỹ. Có điều gì đó ở Holly khiến bạn đọc cứ mải miết cuốn theo cô như một cơn gió hoang thật ngọt ngào nhưng quá đỗi tự do; để rồi khi cơn gió ấy đã bay đến phương trời nào, ta vẫn không thôi vương vấn chút dư vị khó phai. Bộ phim Bữa sáng ở Tiffany's đã được Hollywood tạo thành một biểu tượng phù hoa, không chỉ thời trang mà còn một phong cách sống nổi bật nhất của truyền thông thế kỷ 20. Holly Golightly cũng là vai diễn để đời của ngôi sao Audrey Hepburn, đưa bà trở thành huyền thoại trong lẫn ngành diện ảnh và thời trang. Phim và truyện cho đến nay, trở thành một cặp biểu tượng thời trang và văn hóa kinh điển. Câu chữ của Capote quá đẹp, từng hình ảnh toát lên một cái duyên dịu dàng man mác. Các nhân vật của ông cứ như bước ra từ một bài thơ và nằm lại trong tâm trí ta. Văn phong của tác phẩm đã khiến cho nhà văn hóa Norman Mailer gọi Capote là "nhà văn hoàn mỹ nhất của thời đại tôi," và rằng ông sẽ "không thể thay đổi nổi hai từ của Bữa sáng ở Tiffany's". Tuyển tập này có thêm 3 trong số những truyện ngắn nổi tiếng nhất của Capote, "Nhà hoa", "Cây đàn guitar kim cương" và "Ký ức Giáng sinh" mà tờ Saturday Review gọi là "một trong những truyện ngắn cảm động nhất bằng tiếng Anh".
    ...
  • Phải trái đúng sai Michael Sandel justify;">Là cuốn sách triết học đầu tiên trong bộ sách Cánh cửa mở rộng, Phải trái đúng sai tuy là một cuốn sách đòi hỏi nhiều suy luận, nhưng giá trị mà tập sách mang lại cho những độc giả kiên nhẫn là vô giá. Ở tập sách này, tác giả Michael Sandel sẽ mổ xẻ những vấn đề từng khuấy động nước Mỹ một thời, như vụ bê bối của tổng thống Bill Clinton, vấn đề về hôn nhân đồng tính trong nước dân chủ như Mỹ, huân chương nào cho những chiến sĩ tại Iraq,... Dưới góc nhìn riêng biệt của chính tác giả và của các triết gia nổi tiếng như Aristotles, Immunuel Kant, John Stuart Mill, John Rawls,... "Quyển sách không cố gắng chứng minh triết gia nào ảnh hưởng tới triết gia nào trong lịch sử tư tưởng chính trị, mục tiêu của quyển sách là mời gọi độc giả xem xét cẩn trọng quan điểm về công lý và sự xem xét mang tính phê bình của mình, để xác định mình nghĩ gì, và tại sao lại vậy." Hân hạnh giới thiệu cùng bạn đọc. MỤC LỤC 1.Làm việc đúng2.Nguyên tắc hạnh phúc cực đại - Thuyết vị lợi3.Chúng ta có sở hữu chính mình không?/ Chủ nghĩa tự do cá nhân4.Thuê trợ giúp - Thị trường và đạo đức5.Động cơ mới quan trọng - Immanuel Kant6.Lý lẽ bình đẳng - John rawls7.Tranh cãi về chính sách chống kỳ thị8.Ai xứng đáng với thứ gì - Aristoles9.Chúng ta nợ người khác những gì - Lòng trung thành khó xử10. Công lý và lợi ích chung TRÍCH DẪN Hãy xét cuộc tranh luận gần đây về việc ai đủ điều kiện nhận huân chương Tử tâm (Purple Heart). Từ năm 1932, quân đội Hoa Kỳ trao tặng huân chương này cho binh sĩ bị thương hoặc thiệt mạng trong chiến trận... Kể từ đầu cuộc chiến hiện nay ở Iraq và Afghanistan, ngày càng nhiều cựu chiến binh bị chẩn đoán mắc chứng rối loạn do stress hậu sang chấn (Post-traumatic stress disorder)... Đáng buồn thay, chừng nào văn hóa quân đội của chúng ta còn coi thường - dù kín đáo - những vết thương tâm lý trong chiến tranh, thì không chắc những thương binh đó sẽ được nhận huân chương Tử tâm. NHẬN XÉT Michael Sandel - có lẽ là giáo sư đại học nổi tiếng nhất ở Mỹ - đã mang lại "sự minh bạch về đạo đức cho sự lựa chọn mà chúng ta phải đối mặt, với tư cách là công dân trong xã hội dân chủ". Ông đã chỉ ra rằng sự chia rẽ chính trị không phải giữa cánh tả với cánh hữu mà giữa những người nhận ra không có gì quý hơn quyền cá nhân và lựa chọn cá nhân với những người tin vào một nền chính trị phục vụ lợi ích số đông. Bưu điện Washington Quyết liệt, dễ hiểu, và đầy tính nhân văn, cuốn sách này thực sự là một cuốn sách làm thay đổi người đọc. Publisher Weekly Kant kết luận: chỉ tình dục trong hôn nhân mới có thể tránh được "hạ thấp phẩm giá con người". Chỉ khi cả hai người hiến dâng cả bản thân mình cho người kia - không chỉ đơn thuần là khả năng tình dục, tình dục khi đó mới không bị phản đối. Chỉ khi cả hai người chia sẻ với nhau "cả con người, thể xác và tâm hồn, cho dù tốt hay xấu và trong mọi phương diện", tình dục mới dẫn họ đến "sự hòa hợp giữa con người". Kant không nói tất cả các cuộc hôn nhân đều mang lại sự hòa hợp kiểu này. Và ông có thể sai khi nghĩ sự hòa hợp như thế không bao giờ có thể xuất hiện ngoài hôn nhân, hoặc quan hệ tình dục ngoài hôn nhân chỉ là sự thỏa mãn tình dục. Nhưng quan điểm của ông về tình dục nêu bật lên sự khác biệt giữa hai ý tưởng hay bị lẫn lộn trong những cuộc tranh luận đương đại - giữa sự đồng ý một cách không bị trói buộc và tinh thần tôn trọng tự chủ và nhân phẩm con người. Khi suy ngẫm đạo đức biến thành chính trị, khi phải xác định những luật lệ nào điều chỉnh cuộc sống chung của chúng ta thì nó sẽ cần các cuộc tranh luận ồn ào, với những lập luận và rắc rối khuấy động tâm trí công chúng. Cuộc tranh luận về cứu trợ tài chính và giá cắt cổ, sự bất bình đẳng thu nhập và chính sách bình đẳng tuyển dụng, nghĩa vụ quân sự và hôn nhân đồng tính đều là chất liệu cho triết học chính trị. Chúng nhắc chúng ta kết nối và biện minh các phán xét đạo đức và chính trị của mình, không chỉ trong gia đình và bạn bè mà còn trong các đoàn thể quần chúng.
    ...
  • Góc nhìn văn hóa

Để 90 tập của Tolstoy sống đời sống mới  


Bà Fekla Toystaya

MINH NHIÊN (trích lược từ rg.ru và readingtolstoy.ru) | TUOITRE.VN

Dự án "Tolstoy trong một cú nhấp chuột" đã được không ít báo Nga đánh giá là công trình của năm 2014. Tác giả ý tưởng chính là chắt gái của đại văn hào, người dẫn chương trình truyền hình và phát thanh nổi tiếng Nga, đồng thời là phó giám đốc Bảo tàng Quốc gia Lev Tolstoy - bà Fekla Tolstaya. Bà đã trả lời phỏng vấn tờ Báo Nga sau khi hoàn tất dự án.

Fekla, từ đâu bà có ý tưởng này, khi trang thư viện mở lib.ru cũng đã số hóa một số tác phẩm của Lev Tolstoy?

- Vâng, tôi tôn vinh và cảm ơn họ, nhưng các tác phẩm được số hóa này chỉ là một vài tập riêng biệt và khó đọc. Thế rồi trên một số diễn đàn tôi phát hiện có một số người, hầu như không liên quan gì đến văn học, đã số hóa một số trong 90 tập này rồi chia sẻ cho nhau.

Tôi liên hệ với một người trong số họ, Vladimir Anyanov ở Volgodonsk, một kỹ sư 30 tuổi, chuyên về các thiết bị cho các trạm xăng. Anh kể cho tôi rất mê các tư tưởng Tolstoy nên đã số hóa để chia sẻ với những người khác. Tôi kiểm tra và phát hiện các tập đó đúng là không có trên cổng thông tin điện tử nào. Tôi bèn gọi cho Vladimir và ý tưởng về kế hoạch ra đời...

Chúng tôi bắt đầu tìm kiếm đối tác và gặp ABBYY, một công ty chuyên nhận dạng văn bản. Nói một cách nôm na là từ hình ảnh của văn bản, họ chuyển thành văn bản. Họ ngay lập tức đồng ý, mà còn miễn phí nữa!

Vì sao?

- Tôi nghĩ chắc Tolstoy đã là một "thương hiệu" quốc tế. Chỉ cần có liên quan, đứng cạnh tên tuổi đó đã là vinh dự rồi. Và hơn thế nữa, tất cả những dự án liên quan đến ông, chắc chắn không thể nhỏ bé. Tolstoy đúng là đã bắt ta phải cao hơn, tốt hơn, lớn hơn.

Trên ngôn ngữ máy tính, người ta gọi là upgrade.

- Và đấy, chúng tôi nghĩ tới việc lôi kéo vào dự án những người tình nguyện. Bạn hiểu đó, chúng tôi có thể thuê 90 nhân viên soát lỗi morasse, những người có thể làm công việc đó rất nhanh và chất lượng. Chúng tôi có thể sửa lỗi morasse trong sự tĩnh lặng của văn phòng, xong rồi đưa lên Internet... để rồi chẳng ai chú ý.

Những gì được ban ra dễ dàng, biếu không thì đâu thú vị. Thế nhưng khi chính tay nhiều người trên khắp thế giới làm điều đó, bằng sự nhiệt thành, bằng tình yêu với Tolstoy, thì bộ 90 tập này sẽ sống đời sống mới. Vâng, nếu muốn cũng có thể nói chúng tôi PR cho Tolstoy.

Nhưng tôi cho rằng hiện nay, khi các công ty muốn bán sản phẩm ra thị trường phải tốn rất nhiều nỗ lực quảng cáo, thì văn hóa cũng không thể đứng ngoài và làm khác.

Nhưng làm cách nào bảo đảm việc soát lỗi? Bởi những tình nguyện viên không phải là những nhân viên morasse chuyên nghiệp?

- Việc soát lỗi tiến hành ở ba cấp độ, mà ở mỗi cấp độ các tình nguyện viên đều phải trải qua những bài kiểm tra. Tôi có thể nói thế này: tôi là dân ngữ văn nhưng không qua được vòng test thứ hai. Điều đó có nghĩa tôi không thể tham gia ở giai đoạn hai.

Quá trình soát lỗi đó thực tế diễn ra thế nào?

- Như thế này: chúng tôi có một trang đặc biệt, bạn vào đó cài chương trình Fine Reader để nhận dạng text OCR. Toàn bộ 90 tập được chia ra thành từng gói 20 trang. Bạn đăng ký và sẽ nhận 20 trang để kiểm tra và soát lỗi...

Bất cứ trang nào mà ta thích?

- Không, chúng được đưa ra theo một trật tự nhất định. Và nội trong ba ngày bạn phải soát lỗi xong và trả lại sau khi đã so sánh "hình ảnh" của văn bản có tương thích với văn bản thật không. Thời hạn ba ngày này là cần thiết để bảo đảm không có văn bản nào bị "ngâm" hàng năm.

Ngay từ đầu các tình nguyện viên phải vượt qua kỳ kiểm tra khẳng định khả năng làm việc trong tư cách người soát lỗi. Cần phải nhớ bộ 90 tập này là những tác phẩm in từ đầu những năm 1920. Ở đó có những phức tạp riêng, các hình ảnh và chính tả thời kỳ đó... Nếu ai giao lại trang mà chưa soát lỗi kỹ, họ sẽ không thể nhận 20 trang tiếp...

Bà làm cách nào để thu hút được tình nguyện viên từ 49 nước và 259 thành phố Nga?

- Khi chúng tôi thông báo về dự án hè năm ngoái, tôi đồ rằng tới tháng 9 chắc chúng tôi sẽ làm xong được 1-2 tập. Các đồng nghiệp tôi thì bảo: "Ối, đừng hứa hẹn gì! Chắc chẳng ai hưởng ứng đâu!". Nhưng tôi vẫn hi vọng nếu trong nước ta không tìm ra được vài trăm người sẵn sàng hưởng ứng dự án vì tên tuổi Tolstoy thì nói chung mọi thứ sẽ tiêu tan.

Ngày 18-6 họp báo diễn ra và kế hoạch của chúng tôi lập tức bị đảo lộn: trong lúc chúng tôi ngồi trả lời câu hỏi cho các nhà báo thì mọi người đã tải về sáu tập. Đến cuối ngày hôm ấy họ đã tải xong 25 tập. Và 12 ngày sau họ đã tải xong, sửa lỗi xong và trả lại sau lần đọc đầu toàn bộ 90 tập.

Và nó gây vấn đề cho chúng tôi: chúng tôi không đủ thời gian theo kịp những người đọc Tolstoy.

Tiếp đó thì sao?

- Lúc đầu chúng tôi không định đưa cho các tình nguyện viên soát lỗi lần hai. Nhưng họ làm việc nhanh và cái chính là rất chất lượng... Khi đó chúng tôi nhanh chóng thông qua quyết định để những người tình nguyện soát lỗi lần hai và lần ba. Các bạn biết đó, trong tác phẩm của Tolstoy có tiếng Pháp, Hi Lạp, Đức, một nửa trong bộ 90 tập này được in theo chính tả cũ.

Và chúng vẫn được giữ như thế chứ?

- Dĩ nhiên. Nhiệm vụ chúng tôi là số hóa 90 tập đúng y như chúng đã từng được xuất bản. Tất cả chú thích, tài liệu tham khảo, nhận xét... đều được giữ lại. Chỉ trừ những lỗi chính tả rõ ràng là do in ấn.

Và hôm nay, chúng ta có được gì?

- 90 tập của Tolstoy mà bạn có thể tải xuống trên bất cứ thiết bị điện tử nào, kể cả điện thoại. Có thể sao chép bất cứ đoạn nào. Có thể tải theo tập, cũng có thể tải theo tác phẩm - tổng cộng có 651 sách điện tử do các đồng nghiệp của chúng tôi từ ABBYY chuẩn bị.

Và tiếp theo đời sống của trang này thế nào? Tôi đọc thấy sẽ có bản đồ tương tác giữa những người đọc Tolstoy?

- Chúng tôi muốn giữ lại cộng đồng tuyệt vời được hình thành quanh dự án này. Vì thế rất cần hiểu là: những gì đang diễn ra không phải là kết thúc dự án, mà mới chỉ là khởi đầu.

“Tolstoy trong một cú nhấp chuột” là dự án số hóa trọn bộ 90 tập các tác phẩm, công trình của đại văn hào Nga Lev Tolstoy. Dự án do Bảo tàng Lev Tolstoy ở Matxcơva, điền trang - bảo tàng Yasnaya Polyana và Công ty nhận dạng văn bản ABBYY phối hợp với 3.249 tình nguyện viên từ 49 nước thực hiện. Đến nay, trang http://readingtolstoy.ru/ đã có hơn 60.000 người đọc, những người còn có thể đánh dấu mình trên bản đồ trang. Những tác phẩm được đọc nhiều nhất: Chiến tranh và hòa bình, Nhật ký 1854, Anna Karenina, Những phác thảo Sevastopol, Phục sinh... Những tập phổ biến nhất là 1, 2, 9, 46.

(http://www.rg.ru/2015/01/21/tolstaya.html)

YBOOK.vn 


    Hiện tại chưa có thảo luận nào về vấn đề này.
Vui lòng đăng nhập để bình luận.
  • CÁC TIN BÀI KHÁC
  • Chết chịu: Phần thưởng của sống là chết

    Chết chịu: Phần thưởng của sống là chết (19/09/2019)

    Zét Nguyễn | TUOITRE.VN

     Nhắc đến Louis-Ferdinand Céline, một trong những nhà văn được coi là vĩ đại của Pháp, thì không thể không nhắc đến những nghịch lý gay gắt đi kèm.

  • Phút ân sủng ngắn chẳng tày gang

    Phút ân sủng ngắn chẳng tày gang (14/08/2019)

    Hiền Trang | TUOITRE.VN

    Có lần được hỏi về Giết con chim nhại (To Kill a Mockingbird) của Harper Lee, Flannery O'Connor châm biếm: 'Nó là một cuốn sách tuyệt vời cho con trẻ'.

  • Chẳng ai bắt mình phải đọc 100 quyển sách một năm

    Chẳng ai bắt mình phải đọc 100 quyển sách một năm (23/07/2019)

    JULIE BECK - ZAC HERMAN (dịch, theo The Atlantic) | TUOITRE.VN

    Khi còn là đứa trẻ, Stevie Peters thường đọc sách để được tặng pizza. Cô còn nhớ đã tham gia chương trình đọc sách của Pizza Hut, một chương trình vẫn còn tồn tại đến nay, như trải nghiệm thử thách đọc sách đầu tiên.

  • Sách giả lộng hành, Amazon vẫn thu phí hoa hồng

    Sách giả lộng hành, Amazon vẫn thu phí hoa hồng (08/07/2019)

    Nguyễn Vũ | TUOITRE.VN

    Amazon nói thẳng với các nhà xuất bản hay tác giả bán sách trên Amazon rằng họ có trách nhiệm bảo đảm nội dung sách bày bán không vi phạm bản quyền, tức Amazon giả định mọi người tham gia bán buôn trên trang của họ là người tốt.