Góc nhìn văn hóa
Lên mạng ‘khoe’ sách dịch vi phạm bản quyền
Lam Điền | TUOITRE.VN
Nhà xuất bản Trẻ vừa phát hiện quyển sách 'Marketing 4.0' của tác giả nổi tiếng Philip Kotler vừa được một facebooker đăng thông báo đang có bản dịch tiếng Việt và hỏi thêm "có bạn nào muốn đọc không"?
Nickname Nguyễn Ngọc Hưng đã "khoe" trên trang cá nhân với nội dung: "Cuốn "Marketing 4.0"nói riêng về Digital của Cha đẻ Marketing hiện đại là Philip Kotler (viết cuốn kinh điển là Nguyên lý Tiếp thị) vừa được công ty mình dịch sang bản tiếng Việt dành cho nội bộ học & nghiên cứu, có bạn nào muốn đọc không?". Trong khi đó, quyển này đã được NXB Trẻ mua bản quyền và đang trong quá trình dịch để chuẩn bị xuất bản.
Ông Nguyễn Thành Nam - phó giám đốc NXB Trẻ - cho biết ông biết tin qua một đồng nghiệp. Thông tin từ facebook của Nguyễn Ngọc Hưng cho thấy bản quyền quyển sách này bị công ty của Hưng vi phạm khi dịch mà không có phép. Bởi "NXB Trẻ đã giữ độc quyền dịch quyển này sang tiếng Việt, hợp đồng bản quyền do NXB Trẻ ký với tập đoàn Xuất bản John Wiley & Sons, Inc có hiệu lực từ tháng 12-2016", ông Thành Nam nhấn mạnh.
Được biết, ông Nguyễn Ngọc Hưng là giám đốc một doanh nghiệp thành viên của tập đoàn Yeah 1. Trước đây vài ngày, Facebook xuất hiện một nhóm cộng đồng có tên "CTV Sách nói Yeah1 Network" công khai đưa ra lời kêu gọi cộng tác viên thực hiện 1000 Audio book và bị cộng đồng mạng phản ứng mạnh do lẽ việc thực hiện Audio book này vi phạm bản quyền nghiêm trọng đối với hàng loạt nhà xuất bản.
Chương trình kêu gọi thực hiện Audio book của Yeah1 network sau đó tạm dừng quảng bá công khai trên Facebook.
Phía NXB Trẻ khẳng định "Bất cứ cá nhân hoặc đơn vị nào dịch và phát hành cuốn sách "Marketing 4.0" đều là vi phạm bản quyền. "NXB Trẻ sẽ có những biện pháp cần thiết để xử lý theo đúng luật Sở hữu trí tuệ và Công ước Berne", ông Thành Nam khẳng định.
YBOOK.vn
- CÁC TIN BÀI KHÁC
-
Phân loại sách cho thiếu nhi - Quan trọng nhất vẫn là phụ huynh (20/12/2017)
Tường Vy | SGGP.ORG.VN
NXB Trẻ vừa công bố sẽ áp dụng cách phân loại mới cho sách do đơn vị xuất bản, chính thức áp dụng từ đầu tháng 12-2017.
-
Sách được ví là “lẩu”, bán theo cân: Nhiều người "nổi giận" (13/12/2017)
Bích Hà | LAODONG.COM.VN
Nhiều người cảm thấy tức giận khi sách được đổ đống, bán theo cân, được xem như món lẩu.
-
Thuyết trình khoa học với chủ đề: Tính hiện đại của tiểu thuyết M. Proust. (07/11/2017)
Lan Đao | VANNGHEQUANDOI.VN
Mới đây, tại Viện Văn học - Viện Hàn lâm Khoa học Xã hội Việt Nam đã diễn ra buổi thuyết trình khoa học với chủ đề: Tính hiện đại của tiểu thuyết M. Proust. Diễn giả là giáo sư Tôn Thất Thanh Vân, đến từ Đại học Paris 13 (Pháp). Lĩnh vực nghiên cứu chính của bà là M. Proust, tiểu thuyết Pháp thế kỉ XIX và XX, văn học so sánh và văn học Pháp.
-
Chùm sách Nga - Xô Viết đến với bạn đọc (07/11/2017)
Tường Vy | SGGP.ORG.VN
Nhân dịp kỷ niệm 100 năm Cách mạng Tháng Mười Nga, các đơn vị xuất bản trong cả nước đã giới thiệu đến bạn đọc hàng loạt đầu sách Nga, viết về nước Nga.
-
Văn học Nga - tình yêu và sự đứt đoạn (05/11/2017)
Lam Điền | TUOITRE.VN
Buổi tọa đàm sáng 5-11 của hai dịch giả Phạm Ngọc Thạch và Trần Tiễn Cao Đăng tại Đường sách TP.HCM về 'Dịch sách văn học Nga hôm qua và hôm nay' thu hút nhiều bạn đọc.