• Làng ta

Bi quan, xa lánh xã hội khiến Samuel Beckett bị cho là không hợp với giải Nobel ngay trước thềm trao giải năm 1969  


Tác giả đoạt giải Nobel năm 1969 Samuel Beckett

Thư Vĩ (Theo Guardian) | THETHAOVANHOA.VN

Theo tài liệu mới công bố, năm 1968, chủ tịch ban giám khảo giải Nobel Văn học đã nghi ngờ rằng liệu trao giải cho tác giả người Ireland có đúng với tinh thần của giải thưởng không.

Samuel Beckett đã được trao giải Nobel Văn học vào năm 1969, nhưng theo tài liệu lưu trữ mới được tiết lộ, chỉ một năm trước đó, ủy ban bí mật chọn ra người thắng cuộc đã đặt ra những lo lắng đặc biệt về việc liệu các tác phẩm của ông có phù hợp với tinh thần của giải.
Theo ý nguyện của Alfred Nobel, vinh dự này thuộc về những tác giả viết ra "tác phẩm nổi bật nhất theo hướng duy tâm". Thành viên Viện Hàn lâm Thụy Điển là những người quyết định ai chiến thắng mỗi năm và những cân nhắc của họ được giữ bí mật trong 50 năm.
Trong tài liệu vừa được công bố về năm 1968, có thể thấy trưởng ban giám khảo, Anders Osterling, viết rằng: "về Samuel Beckett, không may, tôi vẫn nghi ngờ không nguôi rằng liệu trao giải cho ông có phù hợp với tinh thần ý nguyện của Nobel không".
"Tất nhiên, tôi không tranh cãi về hiệu ứng nghệ thuật trong kịch của Beckett, nhưng lối trào phúng xa lánh xã hội (thuộc loại Swift) hay bi quan triệt để (thuộc loại Leopardi) lại là trọng tâm, điều theo tôi là thiếu sót ở Beckett", ông Osterling viết. Trước đó, ông cũng cực lực phản đối trao giải cho tác giả Chờ đợi Godot vào năm 1964, trong đó ông coi đây như "một điều phi lý".
Beckett là lựa chọn của đa số các thành viên khác vào năm 1968, những người ca ngợi "lòng trắc ẩn truyền cảm hứng cho tác phẩm của ông". Các ứng viên hàng đầu khác cho giải năm đó gồm tiểu thuyết gia người Pháp Andre Malraux, nhà thơ người Anh WH Auden và tiểu thuyết gia người Nhật Yasunari Kawabata.

Bên cạnh đó, còn có thể kể tới Ezra Pound và EM Forster – cả hai đều bị loại vì lý do tuổi già sức yếu – Chinua Achebe, Charles de Gaulle và Graham Greene. Tên Vladimir Nabokov một lần nữa được đưa ra dù trước đó ban giám khảo coi cuốn tiểu thuyết Lolita là vô đạo đức. Eugene Ionesco cũng được xem xét, được ngợi ca vì sự mới lạ ông mang tới cho văn học hiện đại nhưng bị loại vì nhân vật gây tranh cãi trong sách của ông. Tác giả người Úc Patrick White, người sẽ giành giải Nobel năm năm sau đó, nổi lên vào năm 1968 như một ứng cử nặng ký. Ban giám khảo hết lời ca ngợi "cuốn tiểu thuyết vĩ đại" Cây người của ông.

Bản thân Osterling muốn chọn Malraux, dù tác giả từng là bộ trưởng văn hóa dưới thời chính phủ De Gaulle, nhưng cũng hoan nghênh trao giải cho Kawabata, và cả Auden, dù "giai đoạn đột phá trong thơ ông đã qua rồi".
Theo quy định, tài liệu về quá trình chọn người thắng giải Nobel phải sau 50 năm mới được công bố. Như vậy, độc giả phải đợi tới năm 2066 để biết tranh cãi quanh việc chọn Bob Dylan năm 2016. Tuy nhiên, tài liệu năm 2018, công bố vào năm 2068 có lẽ sẽ không nhiều bởi đây là năm giải Nobel Văn học bị hoãn lại vì bê bối tình dục liên quan tới chồng một thành viên của Viện.

YBOOK.vn

 


    Hiện tại chưa có thảo luận nào về vấn đề này.
Vui lòng đăng nhập để bình luận.
  • CÁC TIN BÀI KHÁC
  • Văn học Nga sẽ trở lại Việt Nam?

    Văn học Nga sẽ trở lại Việt Nam? (12/06/2012)

    Hữu Phúc | TIASANG.COM.VN

    Sự kiện Quỹ Hỗ trợ quảng bá văn học Việt Nam - văn học Nga ra mắt khiến nhiều người trong chúng ta vui mừng và kỳ vọng vào một hoạt động có tổ chức cả về mặt chuyên môn lẫn in ấn, phát hành và truyền thông, để những tác phẩm hay của một trong những nền văn học vĩ đại trên thế giới là văn học Nga đến được với độc giả Việt Nam.

  • Danh càng cao, họa càng nhiều

    Danh càng cao, họa càng nhiều (12/06/2012)

    Kim Yến | SGTT.VN

    Xuất hiện lần đầu tiên năm 1986 với Tướng về hưu, ông lập tức gây sửng sốt cho người đọc, và suốt 20 năm qua, mỗi tác phẩm của ông đều khuấy đảo cái không khí vốn tịch mịch của văn chương Việt.

  • Vũ Bằng cay nồng Văn hóa... gỡ

    Vũ Bằng cay nồng Văn hóa... gỡ (08/06/2012)

    Lam Điền thực hiện | TUOITRE.VN

    Tập sách Văn hóa... gỡ tập hợp các tác phẩm mới phát hiện của nhà văn Vũ Bằng vừa được NXB Phụ Nữ ra mắt bạn đọc. Sách bao gồm phóng sự tám kỳ đăng trên Tiểu Thuyết Thứ Bảy.

  • Đếm trên đầu ngón tay!

    Đếm trên đầu ngón tay! (06/06/2012)

    NGUYỄN VINH | SGTT.VN

    Thị trường sách Việt Nam đang tràn ngập các sách được dán nhãn là best seller (bán chạy) ngoại nhập. Nhưng chưa sách của tác giả trong nước nào được các đơn vị kinh doanh dán lên đó hai chữ “bán chạy”. Mặc dù, xét trong khuôn khổ thị trường nội địa, đã có những sản phẩm “hàng trong nước” qua mặt rất xa những best seller “hàng ngoại”.

  • Dịch giả 30kg

    Dịch giả 30kg (06/06/2012)

    NGUYÊN CAO | SGTT.VN

    Căn phòng chỉ rộng chừng 10m2. Cái nóng của mùa hè Hà Nội thổi vào không gian ấy sự ngột ngạt, khó chịu. Nhưng, oi bức không thể cản trở chỉ tiêu sáu trang dịch mỗi ngày của Nguyễn Bích Lan, bởi ngay cả căn bệnh loạn dưỡng cơ mà chị chịu đựng trong hơn 20 năm nay cũng không ngăn cản được chị.