• Làng ta

Cuốn sách lịch nặng 8kg, dày 4000 trang nhận Kỷ lục Việt Nam  


Công trình của tác giả Đỗ Thành Lam

Sơn Tùng | THETHAOVANHOA.VN

Nặng 8 kg, dày gần 4000 trang,cuốn sách Lịch Thế giới 3240 năm đã được công nhận là cuốn sách lịch có nhiều trang nhất Việt Nam hiện nay.

Lễ trao chứng nhận cho tác giả Đỗ Thành Lam và công trình sách Lịch thế giới 3240 đã được Tổ chức Kỷ lục Việt Nam phối hợp với Nhà xuất bản Tri Thức thực hiện tại Hà Nội vào sáng nay 19/7.

Tác giả Đỗ Thành Lam tên thật là Đỗ Ngọc Giới, sinh năm 1934, vốn là một cựu binh. Gia đình ông có truyền thống Nho học. Sau khi trở về từ chiến trường, ông được giao việc chắp bút viết sử làng Xuân Phả (xã Xuân Trường, huyện Thọ Xuân, tỉnh Thanh Hóa). Trong quá trình thực hiện công việc, ông đã đã dùng cuốn Âm dương đổi lịch 2000 năm để tra cứu, quy đổi các niên đạo liên quan đến những sự kiện của Làng. Và ông cho rằng cuốn lịch có nhiều chi tiết sai, dẫn đến các mốc thời gian, tiết khí bị sai. Và từ đó (năm 1984), ông đã dành rất nhiều thời gian cũng như tâm huyết để "đi tìm sự thật về thời gian lịch".
Sau 15 năm, đến 1999, ông viết xong cuốn sách LỊCH ÂM DƯƠNG 3240 NĂM – CAN CHI THIÊN NIÊN VĨNH CỬU. Đến năm 2000, cuốn sách được Cục bản quyền tác giả (Bộ Văn hóa) cấp giấy chứng nhận quyền tác giả. Chính phủ đã chỉ đạo Bộ Khoa học & Công nghệ tổ chức tọa đàm vào ngày 4/9/2003; Thành lập Hội đồng khoa học công nghệ cấp Nhà nước thẩm định lịch 3240 năm (ngày 27/7/2004). Sách Lịch thế giới 3240 năm đã được NXB Tri Thức ấn hành, ngày 17/5/2011 in xong và nộp lưu chiểu quý III năm 2011.
Theo tác giả, cuốn sách Lịch thế giới 3240 sẽ chứng minh được cách tính lịch hiện này hiện nay chưa chuẩn xác và có đến 7 điểm sai cơ bản.
Ví dụ, lịch hiện hành hiện nay là lịch Gregorius, theo quy luật thì trong 1000 năm với những năm có 2 số cuối cùng (chẵn) chia hết cho 4 thì sẽ có tháng 2 nhuận. Vậy nhưng điều kiện này lại không áp dụng cho những năm có 2 số cuối cùng là 00 (dù chia hết cho 4 nhưng cũng không có tháng 2 nhuận 29 ngày).
Hoặc, khoa học chứng minh rằng Trái đất chia làm 24 múi giờ, mỗi múi giờ tương ứng với 15 độ kinh tuyến, chu vi trái đất tương ứng với đường tròn 360 độ. Nhưng, lịch hiện hành không chính xác là do không có năm 0000. Đó cũng là lý do khi kết thúc năm có 3 số 999 ở cuối (1999) sang năm ba số 000 (2000), loài người không biết sự kết thúc của thế kỷ 20 vào thời khắc nào cho đúng. Trên thực tế, chúng ta có múi giờ 0 nhưng lại không có năm 0000
Từ quan điểm của tác giả, sách Lịch thế giới 3240 năm sẽ xây dựng lịch của 3240 năm trên một tổng thể theo chu trình tự nhiên, bắt đầu từ năm 00.00 và kéo dài đến cuối chu kỳ là năm 3.240. Ông viết công trình này dựa vào chu kỳ mặt trăng mà Âm lịch vẫn gọi là Can Chi, lồng ghép giữa tháng mặt trăng với năm mặt trời.
Nhà văn, nhà báo Đặng Vương Hưng chia sẻ: "Với tư cách là một người nhiều năm làm nghề xuất bản sách và cũng là người viết sách, tôi khâm phục sức lao động của tác giả Đỗ Thành Lam. Để xuất bản một cuốn sách nặng 8 kg, dày gần 4000 trang, có hàm lượng kiến thức đáng tin cậy với bạn đọc, phải là người làm việc cẩn trọng, tỉ mỉ và rất khoa học! Chỉ riêng việc đọc lại, soát lỗi trước khi in, để không nhầm lẫn con số, hay sai sót chữ nghĩa...đã là cả một vấn đề nan giải."
"Đây là một ấn phẩm độc đáo, không chỉ bởi dung lượng số trang lớn, mà còn vì hàm lượng chất xám được chuyển tải. Chính vì thế, tôi đã quyết định đề cử "Công trình Sách lịch thế giới 3240 năm" với Tổ chức Kỷ lục Việt Nam để xác lập Kỷ lục quốc gia cho ông" – nhà văn nói thêm.

Trong buổi nhận giải,tác giả Đỗ Thành Lam chia sẻ: Ông hy vọng và mong muốn các tổ chức hữu trách quan tâm và tìm cách đưa lịch 3240 năm xuất xứ từ Việt Nam sớm đến được với đông đảo người sử dụng trong và ngoài nước, từ đó dần có những điều chỉnh để đảm bảo sự hoàn thiện của lịch, của chu kỳ thời gian chuẩn xác nhất cho nhân loại.

YBOOK.vn


    Hiện tại chưa có thảo luận nào về vấn đề này.
Vui lòng đăng nhập để bình luận.
  • CÁC TIN BÀI KHÁC
  • Giá bìa sách cõng hàng trăm thứ phí

    Giá bìa sách cõng hàng trăm thứ phí (25/05/2012)

    Lam Điền | TUOITRE.VN

    Ghi nhận của các giới hiện nay là giá sách ngày càng tăng cao, tạo thêm áp lực cho người đọc vốn đã không mấy hùng hậu ở xứ ta.

  • Dịch phẩm và tạp phẩm (21/04/2012)

    Hồ Trần | SGTT.VN

    Để biến một kiệt tác văn học trở thành một cuốn sách với hàng đống ngôn từ bò lổn ngổn khiến người ta vừa đọc vừa ngớ người không khó, hãy trở thành một trong số những dịch giả - dịch ẩu ở Việt Nam.

  • "Muốn đàn bà viết, đàn ông đọc!"

    "Muốn đàn bà viết, đàn ông đọc!" (19/04/2012)

    Hồ Liễu (dịch) | SGTT.VN

    LTS: Vài năm gần đây, các tác phẩm của Aziz Nesin và Orhan Pamuk được lần lượt dịch và in khá nhiều tại Việt Nam. Tuy nhiên, độc giả vẫn còn ít thông tin về những xu hướng, gương mặt văn học mới trên văn đàn Thổ Nhĩ Kỳ. Thông qua bài lược dịch phỏng vấn này, Sài Gòn Tiếp Thị muốn giới thiệu với người đọc phần nào quan niệm văn học của Elif Shafak - nữ văn sĩ có sách bán chạy tại đất nước này, đồng thời gây được sự chú ý tại nhiều quốc gia khác.

  • Frédéric Beigbeder - người đọc sách

    Frédéric Beigbeder - người đọc sách (07/03/2012)

    Cao Việt Dũng | SGTT.VN

    Các vị quý tộc không chỉ quẩn quanh với điền địa, gia huy và tước hiệu, mà còn dấn sâu vào vòng chữ nghĩa và sở hữu đầu óc đầy tinh quái, thích bỡn cợt, hiện tượng ấy lịch sử nước Pháp không còn lạ gì. Ở thời hiện tại, Frédéric Beigbeder là một "di chứng" của truyền thống đó.