• Làng ta

Thêm chiến thắng cho sách có bản quyền  


Những cuốn giáo trình tiếng Anh in lậu

Hồng Hạnh | TUOITRE.VN
Theo Công ty xuất bản văn hóa sáng tạo Trí Việt - First News, lần thứ ba liên tiếp công ty này đã giành được chiến thắng trước các đơn vị xâm phạm bản quyền khi đơn vị xâm phạm bản quyền - Trường Ngoại ngữ đào tạo quốc tế Mỹ (trụ sở chính ở 115 Kim Mã, quận Ba Ðình, Hà Nội) - đồng ý bồi thường thiệt hại cho First News với số tiền là 729.368.500 đồng.

Diễn biến của sự việc như sau: Tháng 9-2012, First News họp báo tuyên bố khởi kiện Trường Ngoại ngữ đào tạo quốc tế Mỹ với mức yêu cầu bồi thường thiệt hại cao nhất là 729.368.500 đồng và công bố rõ ràng về chứng cứ xâm phạm bản quyền của đơn vị này gồm: biên lai hóa đơn bán sách photo có đóng dấu chính thức của trường, hình chụp và các băng video các hành vi kinh doanh và tiêu thụ sách photo và CD in lậu các tựa sách Luyện thi TOEIC và TOEFL iBT mà First News đã mua bản quyền của Compass Media (Mỹ) độc quyền xuất bản ở Việt Nam (Tuổi Trẻ ngày 27-9-2012). Sau đó, đại diện của trường đã thương lượng với First News và đến ngày 4-3-2013, hai bên đã đạt được thỏa thuận là bên xâm phạm bản quyền sẽ bồi thường đúng như yêu cầu và First News đồng ý rút đơn kiện.

Ông Nguyễn Văn Phước - giám đốc First News - cho biết: "Chúng tôi sẽ dùng 500 triệu đồng tiền bồi thường để trao tặng 254 suất học bổng cho sinh viên có hoàn cảnh khó khăn đang học tập trên địa bàn Hà Nội. Chúng tôi kiên quyết đi kiện không phải là để thu được lợi nhuận từ việc thắng kiện mà là để cảnh tỉnh tình trạng Nhà nước buông lỏng vấn đề vi phạm bản quyền ở Việt Nam".

Ông Phước cũng cho biết thêm First News sẽ tiếp tục kiện cơ sở gia công sau in Huy Thi thuộc khu tập thể Nhà máy in Bộ Tổng tham mưu tại Ngọc Hồi, Hà Nội. Cơ sở này đã bị PC46 Công an Hà Nội triệt phá khi đang gia công đóng xén 10.000 cuốn sách Ðắc nhân tâm, Quẳng gánh lo đi và vui sống Bảy thói quen cho bạn trẻ thành đạt mà First News đã mua bản quyền (Tuổi Trẻ ngày 15-11-2011).

Ðây là lần đầu tiên một đơn vị vi phạm bản quyền tại Hà Nội chấp nhận bồi thường thiệt hại cho đơn vị bị xâm phạm.

YBOOK.vn


    Hiện tại chưa có thảo luận nào về vấn đề này.
Vui lòng đăng nhập để bình luận.
  • CÁC TIN BÀI KHÁC
  • "Tác phẩm chỉ là que diêm, độc giả mới là ánh sáng"

    "Tác phẩm chỉ là que diêm, độc giả mới là ánh sáng" (31/05/2012)

    Dung P. | SGTT.VN

    Đối với văn học Nam Mỹ, Alberto Ruy Sánchez được coi là một hiện tượng mới. Đối với dịch giả Trần Tiễn Cao Đăng, các tác phẩm của cây bút người Mexico này có thể được tóm gọn trong mấy chữ: những tác phẩm thể hiện chất thơ của tính dục. Alberto Ruy Sanchez nổi bật với bộ bốn tiểu thuyết mà ba trong số đó đã được chuyển ngữ tại Việt Nam: Tên của khí trời, Làn da của đất và Đôi môi của nước. Dưới đây là những chia sẻ của nhà văn nhân chuyến thăm Việt Nam và có buổi giao lưu với độc giả ngày 28.5 vừa qua.

  • Giá bìa sách cõng hàng trăm thứ phí

    Giá bìa sách cõng hàng trăm thứ phí (25/05/2012)

    Lam Điền | TUOITRE.VN

    Ghi nhận của các giới hiện nay là giá sách ngày càng tăng cao, tạo thêm áp lực cho người đọc vốn đã không mấy hùng hậu ở xứ ta.

  • Dịch phẩm và tạp phẩm (21/04/2012)

    Hồ Trần | SGTT.VN

    Để biến một kiệt tác văn học trở thành một cuốn sách với hàng đống ngôn từ bò lổn ngổn khiến người ta vừa đọc vừa ngớ người không khó, hãy trở thành một trong số những dịch giả - dịch ẩu ở Việt Nam.

  • "Muốn đàn bà viết, đàn ông đọc!"

    "Muốn đàn bà viết, đàn ông đọc!" (19/04/2012)

    Hồ Liễu (dịch) | SGTT.VN

    LTS: Vài năm gần đây, các tác phẩm của Aziz Nesin và Orhan Pamuk được lần lượt dịch và in khá nhiều tại Việt Nam. Tuy nhiên, độc giả vẫn còn ít thông tin về những xu hướng, gương mặt văn học mới trên văn đàn Thổ Nhĩ Kỳ. Thông qua bài lược dịch phỏng vấn này, Sài Gòn Tiếp Thị muốn giới thiệu với người đọc phần nào quan niệm văn học của Elif Shafak - nữ văn sĩ có sách bán chạy tại đất nước này, đồng thời gây được sự chú ý tại nhiều quốc gia khác.