• Làng ta

Tác giả sách “best seller” Việt Nam:

Đếm trên đầu ngón tay!  


Độc giả trẻ trong Hội sách 2012 tìm mua “tiểu thuyết toán hiệp” của Ngô Bảo Châu và Nguyễn Phương Văn. ẢNH: NGUYỄN VINH

NGUYỄN VINH | SGTT.VN

Thị trường sách Việt Nam đang tràn ngập các sách được dán nhãn là best seller (bán chạy) ngoại nhập. Nhưng chưa sách của tác giả trong nước nào được các đơn vị kinh doanh dán lên đó hai chữ “bán chạy”. Mặc dù, xét trong khuôn khổ thị trường nội địa, đã có những sản phẩm “hàng trong nước” qua mặt rất xa những best seller “hàng ngoại”.

Nhắc đến tác giả trong nước có sách bán chạy nhất, trước hết phải kể hiện tượng Nguyễn Nhật Ánh. Ông là một thương hiệu thực sự. Nhà văn này đều đặn mỗi năm cho ra đời một tác phẩm dành cho thiếu nhi, tuổi mới lớn. Dù viết là viết về ký ức của thời đi học đã xa lắc của mình hay những câu chuyện mang dáng dấp đồng thoại với các nhân vật là chó, mèo… thì những cuốn sách của Nguyễn Nhật Ánh đều “gây sốt”, tái bản và bị in lậu ngay từ trước ngày phát hành chính thức. Ba đầu sách mới nhất của Nguyễn Nhật Ánh đều được NXB Trẻ in trên hai phiên bản bìa cứng và bìa mềm, số lượng phát hành đáng để nhiều người viết trong nước – dù thích hay không thích văn chương ông – phải thèm thuồng.

Sách mới của Nguyễn Nhật Ánh thường nhanh chóng vượt qua con số 10.000 bản ngay trong tuần đầu phát hành. Trong lúc đó, sách của đa số tác giả trong nước (kể cả sách của tác giả đoạt giải Nobel) thường được in 1.000 – 2.000 bản và bán ì ạch năm này qua năm khác.

Thị trường sách vài năm gần đây cũng chứng kiến sự chinh phục mạnh mẽ của những tác giả trẻ nội địa. Nguyễn Ngọc Tư hậu Cánh đồng bất tận là một hiện tượng được các NXB và đơn vị làm sách chú ý khai thác. Hầu hết các bản thảo của cô, là tản văn, truyện ngắn sau khi in đều nhanh chóng được tái bản.

Có hàng ngàn nhà văn đang viết và ra sách đều đặn ở Việt Nam, song con số tác giả thực sự tạo ra hấp lực thị trường, được người đọc đón chờ tác phẩm mới có lẽ chỉ đếm trên đầu ngón tay.

Những “hiện tượng” bong bóng trong phát hành như xuất bản nhật ký mạng, văn học mạng một thời gian ầm ĩ với những cái tên: Gào, Keng… xem ra không thể bền vững trước những đòi hỏi thang giá trị từ một thị trường đọc ngày càng khắt khe, có chọn lọc. Những trang văn đẹp trong trẻo như được dệt từ mộng của Nguyễn Nhật Ánh, những trang viết khắc khoải về thân phận, nỗi cô độc của con người trong những bối cảnh sống đầy khắc nghiệt của Nguyễn Ngọc Tư có lý để tạo ra sự chia sẻ giao cảm và sau đó là sức hút của thị trường lâu dài chứ không dừng lại ở tính nhất thời.

Dòng sách văn học dành cho người đọc trẻ một vài năm qua, trội lên với cái tên Dương Thuỵ. Tác giả thường có sách đứng đầu bảng thống kê sách bán chạy ở những nhà sách trên mạng này chọn một lối đi khá riêng biệt. Trong nhiều tác phẩm, nhà văn này quan tâm đến tâm thế hội nhập của những người Việt trẻ qua du học, qua làm ăn, yêu đương, bạn bè với con người ở những khung cảnh sinh hoạt, nền văn hoá khác. Tác phẩm của cô lôi cuốn người đọc trẻ có lẽ bởi một phần đã chạm được vào tâm lý thích hội nhập, hướng ngoại, ước mơ “công dân toàn cầu” nơi một bộ phận sinh viên học sinh Việt Nam. Những đầu sách của cô hầu hết cũng vượt ngưỡng 10.000 bản và được người đọc trẻ săn đón.

Sách của tác giả Việt Nam hoàn toàn có thể cạnh tranh được với các hiện tượng best seller ngoại nhập ngay trên thị trường của mình. Và chắc chắn hơn một điều: người Việt hoàn toàn không bỏ rơi văn học trong nước.

Bên cạnh Dương Thuỵ, có thể kể đến vài cái tên khác, lác đác có những đầu sách bán chạy trong vài năm trở lại đây: Phan Hồn Nhiên, Nguyễn Quang Lập… Gần đây nhất, thành công thị trường (phát hành trên 15.000 bản) của một số cuốn sách như: “tiểu thuyết toán hiệp” Ai và Ky ở xứ sở những con số tàng hình (của giáo sư Ngô Bảo Châu và tác giả Nguyễn Phương Văn), bộ hai cuốn Nếu biết trăm năm là hữu hạn (Phạm Lữ Ân) và Những lối về ấu thơ (Phạm Công Luận, Đặng Nguyễn Đông Vy)… đã chứng minh rằng, sách của tác giả Việt Nam hoàn toàn có thể cạnh tranh được với các hiện tượng best seller ngoại nhập ngay trên thị trường của mình. Và chắc chắn hơn một điều: người Việt hoàn toàn không bỏ rơi văn học trong nước.

Bên cạnh việc đầu tư chiến lược truyền thông, chế độ hỗ trợ giá, thì vấn đề cốt yếu nhất để một thương hiệu tác giả hay những cuốn sách chiếm lĩnh thị trường một cách lâu dài, đó chính là người viết đã can đảm chọn lựa và có đủ khả năng hướng đến trái tim đại chúng hay chưa.

Thường thì với sự “duy ngã độc tôn” của mình, nhiều người viết tuyên bố họ viết không cần đám đông người đọc. Nhưng hẳn lại rất hào hứng nếu nhà xuất bản mời đến lãnh nhuận bút sách tái bản.

Vậy nên, chiếm lĩnh được thị trường người đọc đang trẻ hoá một cách chuyên nghiệp, chân chính trong thời buổi này (dù bằng lối đi giải trí hay hàn lâm) đều đáng được trân trọng.

YBOOK.vn


    Hiện tại chưa có thảo luận nào về vấn đề này.
Vui lòng đăng nhập để bình luận.
  • CÁC TIN BÀI KHÁC
  • Thơ thiền Lê - Nguyễn ra mắt sau 12 năm thực hiện

    Thơ thiền Lê - Nguyễn ra mắt sau 12 năm thực hiện (29/08/2019)

    Lam Điền | TUOITRE.VN

    Nhà thơ Nguyễn Duy vừa ra mắt tập 'Thơ thiền Lê - Nguyễn' tại Thư viện Khoa học Tổng hợp sáng 28-8, giới thiệu 30 tác phẩm của 30 tác giả Việt Nam trong hai triều đại hậu Lê và Nguyễn.

  • Sau 100 năm, 'Hán Sở tranh hùng' đã có bản dịch trọn vẹn và đầy đủ

    Sau 100 năm, 'Hán Sở tranh hùng' đã có bản dịch trọn vẹn và đầy đủ (26/08/2019)

    Cúc Đường | THETHAOVANHOA.VN

     Xuất hiện tại Việt Nam hơn một thế kỷ và từng được độc giả yêu thích, vậy nhưng phải tới giữa năm 2019 này, tiểu thuyết lịch sử Tây Hán diễn nghĩa (thường được biết đến với cái tên Hán Sở tranh hùng) mới được chuyển ngữ một cách trọn vẹn và đầy đủ.