• Làng ta

Bắc Kinh khuyến khích học sinh đọc truyện chưởng  


“Thần điêu đại hiệp” của Kim Dung nhiều lần được dựng thành phim (trong ảnh là hai nhân vật Dương Quá và Tiểu Long Nữ).

Thái An | TIENPHONG.VN
Phòng Giáo dục quận Chaoyang, thủ đô Bắc Kinh của Trung Quốc vừa yêu cầu thư viện của tất cả trường tiểu học ở quận này phải có ít nhất 900 đầu sách để khuyến khích học sinh đọc, trong đó có tiểu thuyết võ hiệp kì tình Thần điêu đại hiệp của Kim Dung (Hong Kong), bộ truyện Harry Potter của JK Rowling (Anh), Tuyển tập William Shakespeare...

Thần điêu đại hiệp đề cập mối tình giữa chàng thanh niên Dương Quá và sư mẫu Tiểu Long Nữ cùng nhiều ân oán giang hồ với những trận thư hùng sống còn giữa các cao thủ võ lâm.

Wang Lin, chuyên gia tham gia soạn thảo danh mục 900 cuốn sách, tác phẩm văn học mà học sinh tiểu học nên đọc, cho rằng, các câu chuyện tình khiến nhiều học sinh nữ đam mê văn chương, còn cốt truyện đầy tính hành động khuyến khích học sinh nam đắm chìm trong văn hóa đọc. Vì vậy, Thần điêu đại hiệp đáng để cả người lớn và các em nhỏ tìm đọc.

Theo chuyên gia Wang Lin, nên khuyến khích học sinh đọc những cuốn sách, tiểu thuyết dễ đọc, dễ hiểu, kích thích trí tưởng tượng của các em. Phụ huynh không nên lo lắng nếu thấy con em mình thích đọc các tiểu thuyết nổi tiếng Trung Quốc và thế giới.

YBOOK.vn


    Hiện tại chưa có thảo luận nào về vấn đề này.
Vui lòng đăng nhập để bình luận.
  • CÁC TIN BÀI KHÁC
  • Nobel văn học 2012 sẽ trở lại châu Á?

    Nobel văn học 2012 sẽ trở lại châu Á? (31/08/2012)

    Nguyễn Vinh | SGTT.VN

    Còn hơn một tháng nữa mới đến mùa công bố giải Nobel 2012, nhưng cũng như mọi năm, cược giải Nobel văn học 2012 đã thực sự khởi động.

  • Sách về biển Đông thu hút giới trẻ

    Sách về biển Đông thu hút giới trẻ (30/08/2012)

    Trinh Nguyễn | THANHNIEN.COM.VN

    Sách về biển Đông bán chạy như tốc độ treo cờ Tổ quốc trên các trang mạng xã hội khi có sự kiện chính trị quan trọng, bà Hoa - một người bán sách nổi tiếng ở phố Đinh Lễ (Hà Nội) - cho biết.

  • Thẩm quyền dịch

    Thẩm quyền dịch (27/08/2012)

    Phạm Xuân Nguyên | TIASANG.COM.VN

    Tôi cho rằng dịch thuật văn học gồm ba yếu tố cấu thành: dịch giả, biên tập dịch và phê bình dịch. Hai yếu tố sau ở ta hiện nay phải nói thật rằng rất, rất yếu, nói thẳng ra là không có. Không có vì thiếu người đủ thẩm quyền được dịch giả tôn trọng và nghe theo.

  • "Ma có việc của ma, Hoàn có việc của Hoàn!"

    "Ma có việc của ma, Hoàn có việc của Hoàn!" (27/08/2012)

    Nguyễn Vinh (thực hiện) | SGTT.VN

    Nguyễn Lê My Hoàn từng rất nổi tiếng trên các tờ báo văn chương học trò khoảng 15 năm trước; từng tạo dấu ấn với một truyện dài mà tựa của nó, đến nay vẫn được dùng như một thành ngữ chỉ sự dấn thân quyết liệt của người trẻ - Lối đi ngay dưới chân mình (giải nhì Văn học tuổi 20 lần 1 do nhà xuất bản Trẻ, báo Tuổi Trẻ, hội Nhà văn TP.HCM tổ chức). Và sau đó, cô "mất tích một cách khó hiểu" đến chục năm trời.

  • Khai sinh Tự lực văn đoàn

    Khai sinh Tự lực văn đoàn (27/08/2012)

    TS Hoàng Văn Quang | SGTT.VN

    Trong phần đầu của bài viết Phong Hoá và những ước vọng xa vời, TS Hoàng Văn Quang, đã cho rằng ngay từ những số đầu tiên, Phong Hoá đã thổi một luồng gió mới đầy sinh khí vào lòng bạn đọc, được đông đảo nhân dân, đặc biệt là tầng lớp tiểu tư sản, trí thức thành thị khắp ba kỳ hoan nghênh, ủng hộ. Phong Hoá liên tục phải tăng lượng in. Báo thường in 5.000 bản nhưng có những số phải in tới một vạn bản (kỷ lục lúc bấy giờ) mà vẫn bán hết veo. Tuy nhiên...