• Làng ta

  • Tiểu thuyết 'Trăm năm cô đơn' sắp lên màn ảnh nhỏ

    Tiểu thuyết 'Trăm năm cô đơn' sắp lên màn ảnh nhỏ (08/03/2019)

    Thanh Hương (TTXVN/Vietnam+) | VIETNAMPLUS.VN

    Netflix đã giành được tác quyền chuyển thể tiểu thuyết "Trăm năm cô đơn" của cố nhà văn nổi tiếng người Colombia Gabriel Garcia Marquez thành loạt phim truyền hình nhiều tập bằng tiếng Tây Ban Nha.

  • Anh Tây bị tiếng Việt hành!

    Anh Tây bị tiếng Việt hành! (01/03/2019)

    Vy Nguyễn | TUOITRE.VN

    Ở đây vui quá, xin lỗi, cười hết nổi! là cuốn sách viết bằng tiếng Việt thứ hai của Jesse Peterson sau 10 năm sống tại Việt Nam.

  • Ra mắt sách 'Hiểu về Trump'

    Ra mắt sách 'Hiểu về Trump' (28/02/2019)

    Nhân dịp Hội nghị thượng đỉnh Mỹ - Triều đang diễn ra tại Hà Nội, Trung tâm Kinh tế châu Á - Thái Bình Dương (VAPEC) và Công ty sách Omega Việt Nam giới thiệu đến độc giả ấn phẩm Hiểu về Trump.

  • Du xuân với 5 tản văn

    Du xuân với 5 tản văn (15/02/2019)

    Lam Điền | TUOITRE.VN

    Với ý tưởng du xuân qua các miền đất nước, Nhà xuất bản Kim Đồng phát hành loạt 5 quyển tản văn về 5 điểm đến ấn tượng: Hà Nội, Tây Bắc, Huế, Hội An, Đà Lạt.

  • 3 gương mặt trẻ lập ngôn và chọn chỗ đứng

    3 gương mặt trẻ lập ngôn và chọn chỗ đứng (11/02/2019)

    Huỳnh Trọng Khang | TUOITRE.VN

    Đến từ ba miền đất nước, Nhật Huy, Phát Dương và Maik Cây chọn cho mình riêng một thể loại để lập ngôn và cũng tự chọn cho mình một chỗ đứng.

  • Nhà thơ Lê Giang nhận giải thưởng văn học TP.HCM ở tuổi 90

    Nhà thơ Lê Giang nhận giải thưởng văn học TP.HCM ở tuổi 90 (23/01/2019)

    Lam Điền | TUOITRE.VN

    Hội Nhà văn TP.HCM vừa trao giải thưởng văn học năm 2018 cho nhà thơ Lê Giang với tác phẩm 'Bỏ qua rất uổng', cùng với ghi nhận 'những cống hiến của bà cho nền văn học thành phố nói riêng và cả nước'.

  • Thơ Mai Văn Phấn được Giáo sư Đại học Busan dịch ra tiếng Hàn

    Thơ Mai Văn Phấn được Giáo sư Đại học Busan dịch ra tiếng Hàn (17/01/2019)

    T.N. Ảnh: FBNV | THETHAOVANHOA.VN

    Nhà thơ Mai Văn Phấn vừa vui mừng chia sẻ thông tin Nhà xuất bản Poetry & Expression của Hàn Quốc vừa ấn hành tập thơ "대양의 쌍둥이" (Sinh đôi trong đại dương) của nhà thơ Ko Hyung-Ryul và ông. Đây là tập thơ in chung, mỗi tác giả 30 bài thơ bằng tiếng Hàn. Phần thơ của Mai Văn Phấn do Tiến sỹ Bae Yang Soo (Yangsoo Bae - Giáo sư Đại học Ngoại ngữ Busan) dịch từ tiếng Việt sang tiếng Hàn.

  • Văn hóa tính dục của người Việt xưa

    Văn hóa tính dục của người Việt xưa (15/01/2019)

    Trinh Nguyễn | THANHNIEN.VN

    Văn hóa tính dục ở Việt Nam thế kỷ X - XIX (NXB Đại học Quốc gia Hà Nội) của tác giả Phạm Văn Hưng xuất bản cuối năm 2018, được hiệu chỉnh bổ sung để tái bản trong tháng 1.2019 là cuốn sách hiếm hoi nghiên cứu về đề tài tính dục của người Việt xưa.